Shiva Purana
Progress:9.0%
ब्रह्मांडस्य तथा नाशे वैकुण्ठस्य च तस्य च ॥ कदाचिदेव देवर्षे नाशो नास्ति तयोरिह ॥ ३६ ॥
O celestial sage, Kailāsa and Vaikuṇṭha will never be destroyed even if the whole cosmic egg is destroyed.
english translation
brahmAMDasya tathA nAze vaikuNThasya ca tasya ca ॥ kadAcideva devarSe nAzo nAsti tayoriha ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्यं पदमुपाश्रित्य स्थितोऽहं मुनिसत्तम ॥ सृष्टिकामोऽभवं तात महादेवाज्ञया ह्यहम् ॥३७॥
O foremost among sages, I am staying in Satyaloka॥ 6॥. O dear one, I desired the activity of creation at the bidding of Siva.
english translation
satyaM padamupAzritya sthito'haM munisattama ॥ sRSTikAmo'bhavaM tAta mahAdevAjJayA hyaham ॥37॥
hk transliteration by Sanscriptसिसृक्षोरथ मे प्रादुरभवत्पापसर्गकः। अविद्यापंचकस्तात बुद्धिपूर्वस्तमोपमः ॥ ३८ ॥
Even as I stood desirous of creation, the Evil creation, viz. the set of five Illusions॥ 7॥ appeared before me. It was of the nature of darkness endowed with knowledge.
english translation
sisRkSoratha me prAdurabhavatpApasargakaH। avidyApaMcakastAta buddhipUrvastamopamaH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः प्रसन्नचित्तोऽहमसृजं स्थावराभिधम् ॥ मुख्यसर्गं च निस्संगमध्यायं शंभुशासनात् ॥ ३९ ॥
Then I created the chief creation॥ 8॥ consisting of immobile beings with a delightful mind. At the bidding of Śiva, I continued my meditation in a detached spirit.
english translation
tataH prasannacitto'hamasRjaM sthAvarAbhidham ॥ mukhyasargaM ca nissaMgamadhyAyaM zaMbhuzAsanAt ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतं दृष्ट्वा मे सिसृक्षोश्च ज्ञात्वा साधकमात्मनः ॥ सर्गोऽवर्तत दुःखाढ्यस्तिर्यक्स्रोता न साधकः ॥ 2-1-15-४० ॥
While creating it I had thought it would be an aspirant after the Ātman. But the creation Tiryaksrotas turned out to be full of misery. And it was not an aspirant.
english translation
taM dRSTvA me sisRkSozca jJAtvA sAdhakamAtmanaH ॥ sargo'vartata duHkhADhyastiryaksrotA na sAdhakaH ॥ 2-1-15-40 ॥
hk transliteration by Sanscript