Shiva Purana

Progress:8.9%

इत्युक्ते च महाविष्णुश्शंभोराज्ञापरायणः ॥ अनंतरूपमास्थाय प्रविवेश तदंडकम् ॥ ॥ ३१ ॥

When I said this, the great Viṣṇu adhering strictly to the directives of Śiva assumed infinite forms and entered the cosmic egg.

english translation

ityukte ca mahAviSNuzzaMbhorAjJAparAyaNaH ॥ anaMtarUpamAsthAya praviveza tadaMDakam ॥ ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

सहस्रशीर्षा पुरुषस्सहस्राक्षः सहस्रपात् ॥ स भूमिं सर्वतस्पृत्वा तदण्डं व्याप्तवानिति ॥ ३२ ॥

Viṣṇu with a thousand heads, a thousand eyes and a thousand feet encompassed the cosmic egg touching the earth everywhere.

english translation

sahasrazIrSA puruSassahasrAkSaH sahasrapAt ॥ sa bhUmiM sarvataspRtvA tadaNDaM vyAptavAniti ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रविष्टे विष्णुना तस्मिन्नण्डे सम्यक्स्तुतेन मे ॥ सचेतनमभूदण्डं चतुर्विंशतिसंज्ञकम् ॥ ३३ ॥

When Viṣṇu who was properly eulogised by me entered it, the cosmic egg consisting of the twenty-four principles became sentient.

english translation

praviSTe viSNunA tasminnaNDe samyakstutena me ॥ sacetanamabhUdaNDaM caturviMzatisaMjJakam ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

पातालादि समारभ्य सप्तलोकाधिपः स्वयम् ॥ राजते स्म हरिस्तत्र वैराजः पुरुषः प्रभुः ॥ ३४ ॥

Viṣṇu shone as the great Being, the lord of the seven worlds beginning with Pātāla.

english translation

pAtAlAdi samArabhya saptalokAdhipaH svayam ॥ rAjate sma haristatra vairAjaH puruSaH prabhuH ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

कैलासनगरं रम्यं सर्वोपरि विराजितम् ॥ निवासार्थं निजस्यैव पंचवक्त्र श्चकार ह ॥३५॥

The five-faced lord Śiva created for His residence the beautiful city of Kailāsa that shone above all.

english translation

kailAsanagaraM ramyaM sarvopari virAjitam ॥ nivAsArthaM nijasyaiva paMcavaktra zcakAra ha ॥35॥

hk transliteration by Sanscript