Shiva Purana

Progress:76.3%

अथ देवो महादेवो वरलीलाविशारदः ॥ केनापि कारणेनात्र सावज्ञं तदवैक्षत ॥ २१ ॥

Then lord Śiva, an expert in excellent divine sports for some reason looked at it with contempt.

english translation

atha devo mahAdevo varalIlAvizAradaH ॥ kenApi kAraNenAtra sAvajJaM tadavaikSata ॥ 21 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरत्रयं विरूपाक्षः कर्तुं तद्भस्मसात्क्षणात् ॥ समर्थः परमेशानो मीनातु च सतां गतिः ॥२२॥

Śiva is capable of reducing the three cities to ashes in a trice, Still lord Śiva, the goal of the good bides his time.

english translation

puratrayaM virUpAkSaH kartuM tadbhasmasAtkSaNAt ॥ samarthaH paramezAno mInAtu ca satAM gatiH ॥22॥

hk transliteration by Sanscript

दग्धुं समर्थो देवेशो वीक्षणेन जगत्त्रयम् ॥ अस्मद्यशो विवृद्ध्यर्थं शरं मोक्तुमिहार्हसि ॥२३॥

The lord of gods is capable of burning the three worlds by a single glance. O lord, for the flourish of our fame you shall discharge the arrow.

english translation

dagdhuM samartho devezo vIkSaNena jagattrayam ॥ asmadyazo vivRddhyarthaM zaraM moktumihArhasi ॥23॥

hk transliteration by Sanscript

इति स्तुतोऽमरैस्सर्वैविष्ण्वादिविधिभिस्तदा ॥ दग्धुं पुरत्रयं तद्वै बाणेनैच्छन्महेश्वरः ॥ २४ ॥

On being eulogised by Viṣṇu, Brahmā and other gods, lord Śiva desired to reduce the three cities to ashes with his arrow.

english translation

iti stuto'maraissarvaiviSNvAdividhibhistadA ॥ dagdhuM puratrayaM tadvai bANenaicchanmahezvaraH ॥ 24 ॥

hk transliteration by Sanscript

अभिलाख्यमुहूर्ते तु विकृष्य धनुरद्भुतम् ॥ कृत्वा ज्यातलनिर्घोषं नादमत्यंतदुस्सहम् ॥ २५ ॥

In the auspicious moment called Abhilāṣa he drew the bow and made a wonderful and unbearable twanging sound.

english translation

abhilAkhyamuhUrte tu vikRSya dhanuradbhutam ॥ kRtvA jyAtalanirghoSaM nAdamatyaMtadussaham ॥ 25 ॥

hk transliteration by Sanscript