Progress:73.4%

हरिश्चापि मुनेस्तत्र चतुरस्तांस्तदा स्वयम् ।। उवाच परमप्रीतश्शिवाज्ञापरिपालकः ।। २६ ।।

O sage, the delighted Viṣṇu too, who carries out the behests of Śiva spoke to those four disciples.

english translation

harizcApi munestatra caturastAMstadA svayam || uvAca paramaprItazzivAjJAparipAlakaH || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

यथा गुरुस्तथा यूयं भविष्यथ मदाज्ञया ।। धन्याः स्थ सद्गतिमिह संप्राप्स्यथ न संशयः।।२७।।

Just as your preceptor you too will become blessed at my bidding. There is no doubt in this that you will attain good goal.

english translation

yathA gurustathA yUyaM bhaviSyatha madAjJayA || dhanyAH stha sadgatimiha saMprApsyatha na saMzayaH||27||

hk transliteration by Sanscript

चत्वारो मुंडिनस्तेऽथ धर्मं पाषंडमाश्रिताः ।। हस्ते पात्रं दधानाश्च तुंडवस्त्रस्य धारकाः ।।२८।।

The four disciples with shaven heads followed the heretic cult. They had the wicker vessel in their hands. They covered their mouths with a piece of cloth.

english translation

catvAro muMDinaste'tha dharmaM pASaMDamAzritAH || haste pAtraM dadhAnAzca tuMDavastrasya dhArakAH ||28||

hk transliteration by Sanscript

मलिनान्येव वासांसि धारयंतो ह्यभाषिणः ।। धर्मो लाभः परं तत्त्वं वदंतस्त्वतिहर्षतः ।।२९।।

They habitually wore dirty clothes. They did not talk much. Delightedly they used to speak “Dharma is the great gain, the true essence” and some similar words.

english translation

malinAnyeva vAsAMsi dhArayaMto hyabhASiNaH || dharmo lAbhaH paraM tattvaM vadaMtastvatiharSataH ||29||

hk transliteration by Sanscript

मार्जनीं ध्रियमाणाश्च वस्त्रखंडविनिर्मिताम् ।। शनैः शनैश्चलन्तो हि जीवहिंसाभयाद्ध्रुवम् ।। 2.5.4.३० ।।

They held a besom broom made of pieces of cloths. They used to walk step by step very slowly because they were afraid of injuring living beings.

english translation

mArjanIM dhriyamANAzca vastrakhaMDavinirmitAm || zanaiH zanaizcalanto hi jIvahiMsAbhayAddhruvam || 2.5.4.30 ||

hk transliteration by Sanscript