Shiva Purana

Progress:85.9%

सनत्कुमार उवाच ।। असृजच्च महातेजाः पुरुषं स्वात्मसंभवम् ।। एकं मायामयं तेषां धर्मविघ्नार्थमच्युतः ।। १ ।।

Sanatkumāra said: For causing obstacles in their virtuous activities, Viṣṇu of great brilliance, created a Puruṣa born of himself.

english translation

sanatkumAra uvAca || asRjacca mahAtejAH puruSaM svAtmasaMbhavam || ekaM mAyAmayaM teSAM dharmavighnArthamacyutaH || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

मुंडिनं म्लानवस्त्रं च गुंफिपात्रसमन्वितम् ।। दधानं पुंजिकां हस्ते चालयंतं पदेपदे ।। २ ।।

He had a shaven head, wore dirty clothes, held a woven wicker vessel in his hand and a roll of cotton in his hand which he shook at every step.

english translation

muMDinaM mlAnavastraM ca guMphipAtrasamanvitam || dadhAnaM puMjikAM haste cAlayaMtaM padepade || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

वस्त्रयुक्तं तथा हस्तं क्षीयमाणं मुखे सदा ।। धर्मेति व्याहरंतं हि वाचा विक्लवया मुनिम् ।। ३ ।।

His hands tucking at the cloth were weak. His face was pale and weak. In a faltering voice he was muttering “Dharma, Dharma.”

english translation

vastrayuktaM tathA hastaM kSIyamANaM mukhe sadA || dharmeti vyAharaMtaM hi vAcA viklavayA munim || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

स नमस्कृत्य विष्णुं तं तत्पुरस्स स्थितोऽथ वै ।। उवाच वचनं तत्र हरिं स प्रांजलिस्तदा ।। ४ ।।

He bowed to Viṣṇu and stood in front of him. He spoke to Viṣṇu with hands joined in reverence.

english translation

sa namaskRtya viSNuM taM tatpurassa sthito'tha vai || uvAca vacanaM tatra hariM sa prAMjalistadA || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

अरिहन्नच्युतं पूज्यं किं करोमि तदादिश ।। कानि नामानि मे देव स्थानं वापि वद प्रभो ।। ५ ।।

O laudable, revered one, please tell me what my names are and what my place shall be.

english translation

arihannacyutaM pUjyaM kiM karomi tadAdiza || kAni nAmAni me deva sthAnaM vApi vada prabho || 5 ||

hk transliteration by Sanscript