Shiva Purana

Progress:15.9%

भोज्या वै ब्राह्मणास्तस्मादत्र कार्या नरेण हि ।। महापातकजं दुखं तत्क्षणान्नश्यति ध्रुवम् ।। ४६ ।।

sanskrit

Brahmins shall be fed. Hence, only those who can afford shall perform this. Certainly all miseries due to great sins perish instantaneously.

english translation

bhojyA vai brAhmaNAstasmAdatra kAryA nareNa hi || mahApAtakajaM dukhaM tatkSaNAnnazyati dhruvam || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

यवपूजा तथा प्रोक्ता लक्षेण परमा शिवे ।। प्रस्थानामष्टकं चैव तथा प्रस्थार्द्धकं पुनः ।। ४७ ।।

sanskrit

he worship with barley (Yavapūjā) is also described as highly auspicious, O Supreme Goddess. And (offerings) of eight prasthas (a measure) for departure, as well as half a prastha again.

english translation

yavapUjA tathA proktA lakSeNa paramA zive || prasthAnAmaSTakaM caiva tathA prasthArddhakaM punaH || 47 ||

hk transliteration by Sanscript

पलद्वययुतं तत्र मानमेतत्पुरातनम् ।। यवपूजा च मुनिभिः स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनी ।। ४८ ।।

sanskrit

That (measure) is traditionally considered to be two palas (units of weight); this is the ancient standard. And the worship with barley (Yavapūjā) is said by the sages to increase heavenly bliss.

english translation

paladvayayutaM tatra mAnametatpurAtanam || yavapUjA ca munibhiH svargasaukhyavivarddhinI || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

प्राजापत्यं ब्राह्मणानां कर्तव्यं च फलेप्सुभिः ।। गोधूमान्नैस्तथा पूजा प्रशस्ता शंकरस्य वै ।। ४९ ।।

sanskrit

Brahmins desiring the benefit shall perform the rite of Prājāpatya. The worship of Śiva with wheat grains is highly praiseworthy.

english translation

prAjApatyaM brAhmaNAnAM kartavyaM ca phalepsubhiH || godhUmAnnaistathA pUjA prazastA zaMkarasya vai || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

संततिर्वर्द्धते तस्य यदि लक्षावधिः कृता ।। द्रोणार्द्धेन भवेल्लक्षं विधानं विधिपूर्वकम् ।। 2.1.14.५० ।।

sanskrit

If a hundred thousand grains are used for worship, the devotee shall be blessed with a number of children. Half a Droṇa of wheat will constitute a hundred thousand in number of grains. The mode of worship is as before.

english translation

saMtatirvarddhate tasya yadi lakSAvadhiH kRtA || droNArddhena bhavellakSaM vidhAnaM vidhipUrvakam || 2.1.14.50 ||

hk transliteration by Sanscript