1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
•
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
Progress:15.9%
भोज्या वै ब्राह्मणास्तस्मादत्र कार्या नरेण हि ।। महापातकजं दुखं तत्क्षणान्नश्यति ध्रुवम् ।। ४६ ।।
sanskrit
Brahmins shall be fed. Hence, only those who can afford shall perform this. Certainly all miseries due to great sins perish instantaneously.
english translation
bhojyA vai brAhmaNAstasmAdatra kAryA nareNa hi || mahApAtakajaM dukhaM tatkSaNAnnazyati dhruvam || 46 ||
hk transliteration by Sanscriptयवपूजा तथा प्रोक्ता लक्षेण परमा शिवे ।। प्रस्थानामष्टकं चैव तथा प्रस्थार्द्धकं पुनः ।। ४७ ।।
sanskrit
he worship with barley (Yavapūjā) is also described as highly auspicious, O Supreme Goddess. And (offerings) of eight prasthas (a measure) for departure, as well as half a prastha again.
english translation
yavapUjA tathA proktA lakSeNa paramA zive || prasthAnAmaSTakaM caiva tathA prasthArddhakaM punaH || 47 ||
hk transliteration by Sanscriptपलद्वययुतं तत्र मानमेतत्पुरातनम् ।। यवपूजा च मुनिभिः स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनी ।। ४८ ।।
sanskrit
That (measure) is traditionally considered to be two palas (units of weight); this is the ancient standard. And the worship with barley (Yavapūjā) is said by the sages to increase heavenly bliss.
english translation
paladvayayutaM tatra mAnametatpurAtanam || yavapUjA ca munibhiH svargasaukhyavivarddhinI || 48 ||
hk transliteration by Sanscriptप्राजापत्यं ब्राह्मणानां कर्तव्यं च फलेप्सुभिः ।। गोधूमान्नैस्तथा पूजा प्रशस्ता शंकरस्य वै ।। ४९ ।।
sanskrit
Brahmins desiring the benefit shall perform the rite of Prājāpatya. The worship of Śiva with wheat grains is highly praiseworthy.
english translation
prAjApatyaM brAhmaNAnAM kartavyaM ca phalepsubhiH || godhUmAnnaistathA pUjA prazastA zaMkarasya vai || 49 ||
hk transliteration by Sanscriptसंततिर्वर्द्धते तस्य यदि लक्षावधिः कृता ।। द्रोणार्द्धेन भवेल्लक्षं विधानं विधिपूर्वकम् ।। 2.1.14.५० ।।
sanskrit
If a hundred thousand grains are used for worship, the devotee shall be blessed with a number of children. Half a Droṇa of wheat will constitute a hundred thousand in number of grains. The mode of worship is as before.
english translation
saMtatirvarddhate tasya yadi lakSAvadhiH kRtA || droNArddhena bhavellakSaM vidhAnaM vidhipUrvakam || 2.1.14.50 ||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:15.9%
भोज्या वै ब्राह्मणास्तस्मादत्र कार्या नरेण हि ।। महापातकजं दुखं तत्क्षणान्नश्यति ध्रुवम् ।। ४६ ।।
sanskrit
Brahmins shall be fed. Hence, only those who can afford shall perform this. Certainly all miseries due to great sins perish instantaneously.
english translation
bhojyA vai brAhmaNAstasmAdatra kAryA nareNa hi || mahApAtakajaM dukhaM tatkSaNAnnazyati dhruvam || 46 ||
hk transliteration by Sanscriptयवपूजा तथा प्रोक्ता लक्षेण परमा शिवे ।। प्रस्थानामष्टकं चैव तथा प्रस्थार्द्धकं पुनः ।। ४७ ।।
sanskrit
he worship with barley (Yavapūjā) is also described as highly auspicious, O Supreme Goddess. And (offerings) of eight prasthas (a measure) for departure, as well as half a prastha again.
english translation
yavapUjA tathA proktA lakSeNa paramA zive || prasthAnAmaSTakaM caiva tathA prasthArddhakaM punaH || 47 ||
hk transliteration by Sanscriptपलद्वययुतं तत्र मानमेतत्पुरातनम् ।। यवपूजा च मुनिभिः स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनी ।। ४८ ।।
sanskrit
That (measure) is traditionally considered to be two palas (units of weight); this is the ancient standard. And the worship with barley (Yavapūjā) is said by the sages to increase heavenly bliss.
english translation
paladvayayutaM tatra mAnametatpurAtanam || yavapUjA ca munibhiH svargasaukhyavivarddhinI || 48 ||
hk transliteration by Sanscriptप्राजापत्यं ब्राह्मणानां कर्तव्यं च फलेप्सुभिः ।। गोधूमान्नैस्तथा पूजा प्रशस्ता शंकरस्य वै ।। ४९ ।।
sanskrit
Brahmins desiring the benefit shall perform the rite of Prājāpatya. The worship of Śiva with wheat grains is highly praiseworthy.
english translation
prAjApatyaM brAhmaNAnAM kartavyaM ca phalepsubhiH || godhUmAnnaistathA pUjA prazastA zaMkarasya vai || 49 ||
hk transliteration by Sanscriptसंततिर्वर्द्धते तस्य यदि लक्षावधिः कृता ।। द्रोणार्द्धेन भवेल्लक्षं विधानं विधिपूर्वकम् ।। 2.1.14.५० ।।
sanskrit
If a hundred thousand grains are used for worship, the devotee shall be blessed with a number of children. Half a Droṇa of wheat will constitute a hundred thousand in number of grains. The mode of worship is as before.
english translation
saMtatirvarddhate tasya yadi lakSAvadhiH kRtA || droNArddhena bhavellakSaM vidhAnaM vidhipUrvakam || 2.1.14.50 ||
hk transliteration by Sanscript