Shiva Purana
Progress:71.0%
भवता पृथिवी क्रांता ससमुद्रा सकानना॥ तच्छलाज्ञावशात्तात तस्य जातं फलं त्विदम्॥१६॥
The entire earth consisting of oceans and jungles has been traversed by you due to their deceptive behest. O dear, this is the result of that.
english translation
bhavatA pRthivI krAMtA sasamudrA sakAnanA॥ tacchalAjJAvazAttAta tasya jAtaM phalaM tvidam॥16॥
hk transliteration by Sanscriptपितृभ्यां क्रियतास्मैवच्छलं तात विचार्यताम् ॥ स्वस्वामिभ्यां विशेषेण ह्यन्यः किन्न करोति वै ॥ १७ ॥
O dear, consider. If parents begin to deceive or particularly if our masters begin to deceive, won’t others also begin to deceive.
english translation
pitRbhyAM kriyatAsmaivacchalaM tAta vicAryatAm ॥ svasvAmibhyAM vizeSeNa hyanyaH kinna karoti vai ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptअसम्यक्च कृतं ताभ्यां त्वत्पितृभ्यां हि कर्म ह ॥ विचार्यतां त्वयाऽपीह मच्चित्ते न शुभं मतम् ॥१८॥
Your parents have not done well. Just ponder over it. I don’t think their action has been good.
english translation
asamyakca kRtaM tAbhyAM tvatpitRbhyAM hi karma ha ॥ vicAryatAM tvayA'pIha maccitte na zubhaM matam ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptदद्याद्यदि गरं माता विक्रीणीयात्पिता यदि ॥ राजा हरति सर्वस्वं कस्मै किं च ब्रवीतु वै ॥१९॥
If mother were to poison her son, if father were to sell his son, if the king were to confiscate the assets of his subjects what can be said and to whom?
english translation
dadyAdyadi garaM mAtA vikrINIyAtpitA yadi ॥ rAjA harati sarvasvaM kasmai kiM ca bravItu vai ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptयेनैवेदं कृतं स्याद्वै कर्मानर्थकरं परम् ॥ शांतिकामस्सुधीस्तात तन्मुखं न विलोकयेत् ॥2-4-20-२०॥
O dear, an intelligent peace-loving person shall never look at the face of the person who has committed this harmful deed.
english translation
yenaivedaM kRtaM syAdvai karmAnarthakaraM param ॥ zAMtikAmassudhIstAta tanmukhaM na vilokayet ॥2-4-20-20॥
hk transliteration by Sanscript