Shiva Purana

Progress:81.4%

तदा च ऋषयस्सर्वे नत्वा तच्चरणांबुजम् ।। पुनरूचुश्शिवां भक्त्या कृतांजलिपुटाश्शनैः ।। ३६ ।।

Then the sages bowed at her lotus like feet and spoke to her in low voice with devotion joining their palms in reverence.

english translation

tadA ca RSayassarve natvA taccaraNAMbujam || punarUcuzzivAM bhaktyA kRtAMjalipuTAzzanaiH || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

ऋषय ऊचुः ।। क्षम्यतां देवि संहारो जाय तेऽधुना ।। तव स्वामी स्थितश्चात्र पश्य पश्य तमंबिके ।।३७।।

The sages said: O goddess, forgive, forgive. The final dissolution seems near at hand. Your lord is standing here. O mother, you see him.

english translation

RSaya UcuH || kSamyatAM devi saMhAro jAya te'dhunA || tava svAmI sthitazcAtra pazya pazya tamaMbike ||37||

hk transliteration by Sanscript

वयं के च इमे देवा विष्णुब्रह्मादयस्तथा ।। प्रजाश्च भवदीयाश्च कृतांजलिपुटाः स्थिताः ।।३८।।

What are we, the gods, Viṣṇu, Brahmā and others? We are only your subjects. We stand here with palms joined in reverence.

english translation

vayaM ke ca ime devA viSNubrahmAdayastathA || prajAzca bhavadIyAzca kRtAMjalipuTAH sthitAH ||38||

hk transliteration by Sanscript

क्षंतव्यश्चापराधो वै सर्वेषां परमेश्वरि ।। सर्वे हि विकलाश्चाद्य शांतिं तेषां शिवे कुरु ।। ३९ ।।

O great goddess, our guilts shall be forgiven. We are agitated and distressed. O Pārvatī give us peace.

english translation

kSaMtavyazcAparAdho vai sarveSAM paramezvari || sarve hi vikalAzcAdya zAMtiM teSAM zive kuru || 39 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। इत्युक्त्वा ऋषयस्सर्वे सुदीनतरमाकुलाः ।। संतस्थिरे चंडिकाग्रे कृतांजलिपुटास्तदा ।।2.4.17.४०।।

Brahmā said: After saying this, the agitated and distressed sages stood in front of her with palms joined in reverence.

english translation

brahmovAca || ityuktvA RSayassarve sudInataramAkulAH || saMtasthire caMDikAgre kRtAMjalipuTAstadA ||2.4.17.40||

hk transliteration by Sanscript