Shiva Purana

Progress:80.4%

येऽव स्थिताश्च ते सर्वे शिवस्यांतिकमागताः ।। देवाः पलायितास्सर्वे गणाश्च सकलास्तदा ।।६१।।

Those that tarried went to Śiva. All the gods and Gaṇas fled.

english translation

ye'va sthitAzca te sarve zivasyAMtikamAgatAH || devAH palAyitAssarve gaNAzca sakalAstadA ||61||

hk transliteration by Sanscript

ते सर्वे मिलिताश्चैव मुहुर्नत्वा शिवं तदा ।। अब्रुवन्वचनं क्षिप्रं कोऽयं गणवरः प्रभो ।।६२।।

Those who went in a body to Śiva bowed to him again and again and asked Śiva immediately “O lord who is that excellent Gaṇa?”

english translation

te sarve militAzcaiva muhurnatvA zivaM tadA || abruvanvacanaM kSipraM ko'yaM gaNavaraH prabho ||62||

hk transliteration by Sanscript

पुरा चैव श्रुतं युद्धमिदानीं बहुधा पुनः ।। दृश्यते न श्रुतं दृष्टमीदृशं तु कदाचन ।। ६३ ।।

We have heard that battles used to be fought formerly. Even now many battles are being fought. But never was such a battle seen or heard.

english translation

purA caiva zrutaM yuddhamidAnIM bahudhA punaH || dRzyate na zrutaM dRSTamIdRzaM tu kadAcana || 63 ||

hk transliteration by Sanscript

किंचिद्विचार्यतां देव त्वन्यथा न जयो भवेत् ।। त्वमेव रक्षकस्स्वामिन्ब्रह्मांडस्य न संशयः ।।६४।।

O lord, let this be pondered over a little. Otherwise no victory is possible. O lord, you alone are the saviour of the universe. There is no doubt about it.

english translation

kiMcidvicAryatAM deva tvanyathA na jayo bhavet || tvameva rakSakassvAminbrahmAMDasya na saMzayaH ||64||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। इत्येवं तद्वचः श्रुत्वा रुद्रः परमकोपनः।। कोपं कृत्वा च तत्रैव जगाम स्वगणैस्सह।।६५।।

Brahmā said: On hearing their words, the furious Rudra became more furious and went there along with his Gaṇas.

english translation

brahmovAca || ityevaM tadvacaH zrutvA rudraH paramakopanaH|| kopaM kRtvA ca tatraiva jagAma svagaNaissaha||65||

hk transliteration by Sanscript