Shiva Purana

Progress:76.3%

ब्रह्मोवाच ।। देवदेव गुह स्वामिञ्शांकरे पार्वतीसुत ।। न शोभते रणो विष्णु तारकासुरयोर्वृथा ।।१।।

Brahmā said: O Guha, O lord of gods, O son of Śiva and Pārvatī, the fight between Viṣṇu and Tāraka is not proper. It is futile.

english translation

brahmovAca || devadeva guha svAmiJzAMkare pArvatIsuta || na zobhate raNo viSNu tArakAsurayorvRthA ||1||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुना न हि वध्योऽसौ तारको बलवानति ।। मया दत्तवरस्तस्मात्सत्यं सत्यं वदाम्यहम् ।। २ ।।

Tāraka the powerful cannot be killed by Viṣṇu. He has been granted such a boon by me. It is truth. I am telling you the truth.

english translation

viSNunA na hi vadhyo'sau tArako balavAnati || mayA dattavarastasmAtsatyaM satyaM vadAmyaham || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

नान्यो हंतास्य पापस्य त्वां विना पार्वतीसुत ।। तस्मात्त्वया हि कर्तव्यं वचनं मे महाप्रभो ।।३।।

O son of Pārvatī, none except you can be the slayer of this sinner. O great lord, my words shall be carried out by you.

english translation

nAnyo haMtAsya pApasya tvAM vinA pArvatIsuta || tasmAttvayA hi kartavyaM vacanaM me mahAprabho ||3||

hk transliteration by Sanscript

सन्नद्धो भव दैत्यस्य वधायाशु परंतप ।। तद्वधार्थं समुत्पन्नः शंकरात्त्वं शिवासुत ।।४।।

O scorcher of enemies, please get ready to slay him. O son of Pārvatī you are born of Śiva for killing that demon.

english translation

sannaddho bhava daityasya vadhAyAzu paraMtapa || tadvadhArthaM samutpannaH zaMkarAttvaM zivAsuta ||4||

hk transliteration by Sanscript

रक्ष रक्ष महावीर त्रिदशान्व्यथितान्रणे ।। न बालस्त्वं युवा नैव किं तु सर्वेश्वरः प्रभुः ।। ५ ।।

O great hero, save the gods distressed in the battle. You are neither a boy nor a youth but the lord of all.

english translation

rakSa rakSa mahAvIra tridazAnvyathitAnraNe || na bAlastvaM yuvA naiva kiM tu sarvezvaraH prabhuH || 5 ||

hk transliteration by Sanscript