Shiva Purana

Progress:75.8%

जगर्जुरसुरास्तत्र जयिनस्सुकृतोद्यमाः ।। सिंहनादं प्रकुर्वन्तः कोलाहलपरायणाः ।।६।।

The victorious Asuras, their effort having been successful, roared like lions and raised shouts of jubilation.

english translation

jagarjurasurAstatra jayinassukRtodyamAH || siMhanAdaM prakurvantaH kolAhalaparAyaNAH ||6||

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नंतरे तत्र वीरभद्रो रुषान्वितः ।। आससाद गणैर्वीरैस्तारकं वीरमानिनम् ।।७।।

In the meantime Vīrabhadra reached the place furiously along with his heroic Gaṇas and approached Tāraka who professed to be a great hero.

english translation

etasminnaMtare tatra vIrabhadro ruSAnvitaH || AsasAda gaNairvIraistArakaM vIramAninam ||7||

hk transliteration by Sanscript

निर्जरान् पृष्ठतः कृत्वा शिवकोपोद्भवो बली।। तत्सम्मुखो बभूवाथ योद्धुकामो गणाग्रणीः ।।८।।

The leader of the Gaṇas, the strong one born of the anger of Śiva, kept the gods in the rear and faced Tāraka desirous of fighting him.

english translation

nirjarAn pRSThataH kRtvA zivakopodbhavo balI|| tatsammukho babhUvAtha yoddhukAmo gaNAgraNIH ||8||

hk transliteration by Sanscript

तदा ते प्रमथास्सर्वे दैत्याश्च परमोत्सवाः।। युयुधुस्संयुगेऽन्योन्यं प्रसक्ताश्च महारणे ।।९।।

Then the Pramathas and the jubilant Asuras, fond of great battle, fought one another.

english translation

tadA te pramathAssarve daityAzca paramotsavAH|| yuyudhussaMyuge'nyonyaM prasaktAzca mahAraNe ||9||

hk transliteration by Sanscript

त्रिशूलैर्ऋष्टिभिः पाशैः खड्गैः परशुपट्टिशैः ।। निजघ्नुस्समरेऽन्योन्यं रणे रणविशारदाः ।।2.4.8.१०।।

Skilled adepts in warfare they hit and smashed one another with tridents, double-edged swords, nooses, axes and sharp-edged spikes.

english translation

trizUlairRSTibhiH pAzaiH khaDgaiH parazupaTTizaiH || nijaghnussamare'nyonyaM raNe raNavizAradAH ||2.4.8.10||

hk transliteration by Sanscript