Shiva Purana

Progress:73.6%

ब्रह्मोवाच ।। रते तु तिष्ठतो वीर्यं पपात वसुधातले ।। मया ज्ञातममोघं तच्छंकरस्य प्रकोपतः ।। २१ ।।

Brahmā said: The infallible semen of Śiva, infuriated at the intervention in the course of his sexual dalliance, fell on the ground. This was observed by me.

english translation

brahmovAca || rate tu tiSThato vIryaM papAta vasudhAtale || mayA jJAtamamoghaM tacchaMkarasya prakopataH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

।। क्षितिरुवाच ।। वीर्यं सोढुमशक्ताहं तद्वह्नो न्यक्षिपं पुरा ।। अतोऽत्र दुर्वहं ब्रह्मन्नबलां क्षंतुमर्हसि ।। २२ ।।

The Earth said: I was unable to bear the terrible semen. Hence I dropped it into the fire. O lord, please forgive me.

english translation

|| kSitiruvAca || vIryaM soDhumazaktAhaM tadvahno nyakSipaM purA || ato'tra durvahaM brahmannabalAM kSaMtumarhasi || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

वह्निरुवाच ।। वीर्यं सोढुमशक्तोहं तव शंकर पर्वते ।। कैलासे न्यक्षिपं सद्यः कपोतात्मा सुदुस्सहम् ।। २३ ।।

The fire said: O Śiva, assuming the form of a dove I gulped the semen but could not bear the terrible thing. Hence I immediately dropped it on the mountain Kailasa.

english translation

vahniruvAca || vIryaM soDhumazaktohaM tava zaMkara parvate || kailAse nyakSipaM sadyaH kapotAtmA sudussaham || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

।। गिरिरुवाच ।। वीर्यं सोढुमशक्तोऽहं तव शंकर लोकप ।। गंगायां प्राक्षिपं सद्यो दुस्सहं परमेश्वर ।। २४ ।।

The mountain said: O lord of the worlds, I too was unable to bear the terrible thing. O lord, I dropped it in the Gaṅgā.

english translation

|| giriruvAca || vIryaM soDhumazakto'haM tava zaMkara lokapa || gaMgAyAM prAkSipaM sadyo dussahaM paramezvara || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

।। गंगोवाच ।। वीर्यं सोढुमशक्ताहं तव शंकर लोकप ।। व्याकुलाऽति प्रभो नाथ न्यक्षिपं शरकानने ।। २५ ।।

Gaṅgā said: O lord of the worlds, I too was unable to bear your terrible semen. O lord, completely exhausted, I dropped it in the grove of Sara plants.

english translation

|| gaMgovAca || vIryaM soDhumazaktAhaM tava zaMkara lokapa || vyAkulA'ti prabho nAtha nyakSipaM zarakAnane || 25 ||

hk transliteration by Sanscript