Shiva Purana

Progress:73.5%

देवपत्न्य ऊचुः ।। या निदति स्वभर्तारं परं गच्छति पूरुषम् ।। मातृबन्धुविहीना च त्वद्वीर्यं निह्नुतं यया ।। १६ ।।

The wives of the gods said: Let her who has concealed your semen be deprived of mother and kinsmen and incur the sin of those base women who hate their husband and carry on an affair with another man.

english translation

devapatnya UcuH || yA nidati svabhartAraM paraM gacchati pUruSam || mAtRbandhuvihInA ca tvadvIryaM nihnutaM yayA || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। देवानां वचनं श्रुत्वा देवदेवेश्वरो हरः ।। कर्म्मणां साक्षिणश्चाह धर्मादीन्सभयं वचः ।।१७।।

Brahmā said: On hearing the words of the gods, Śiva the lord of the gods threatened Dharma and others the cosmic witnesses of all activities.

english translation

|| brahmovAca || devAnAM vacanaM zrutvA devadevezvaro haraH || karmmaNAM sAkSiNazcAha dharmAdInsabhayaM vacaH ||17||

hk transliteration by Sanscript

श्रीशिव उवाच ।। देवैर्न निह्नुतं केन तद्वीर्यं निह्नुतं ध्रुवम् ।। तदमोघं भगवतो महेशस्य मम प्रभोः ।। १८ ।।

Lord Śiva said: The infallible semen of mine, has not been concealed by the gods. By whom could it then have been concealed?

english translation

zrIziva uvAca || devairna nihnutaM kena tadvIryaM nihnutaM dhruvam || tadamoghaM bhagavato mahezasya mama prabhoH || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

यूयं च साक्षिणो विश्वे सततं सर्वकर्मणाम् ।। युष्माकं निह्नुतं किम्वा किं ज्ञातुं वक्तुमर्हथ ।। १९ ।।

All of you are the witnesses of all actions always. Has it been concealed by you? Have you come to know of it? Please narrate.

english translation

yUyaM ca sAkSiNo vizve satataM sarvakarmaNAm || yuSmAkaM nihnutaM kimvA kiM jJAtuM vaktumarhatha || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। ईश्वरस्य वचः श्रुत्वा सभायां कंपिताश्च ते ।। परस्परं समालोक्य क्रमेणोचुः पुराः प्रभोः ।।2.4.4.२०।।

On hearing the words of Śiva they nervously looked at one another and spoke before the lord one by one.

english translation

|| brahmovAca || Izvarasya vacaH zrutvA sabhAyAM kaMpitAzca te || parasparaM samAlokya krameNocuH purAH prabhoH ||2.4.4.20||

hk transliteration by Sanscript