Shiva Purana
Progress:61.9%
स्नानं कृत्वा स्त्रियस्ता हि महाशीतार्द्दिताश्च षट् ॥ गंतुकामा मुने याता वह्निज्वालासमीपतः ॥ ५६ ॥
After the bath, six of them were distressed by the chillness and were desirous of going near the flame of fire.
english translation
snAnaM kRtvA striyastA hi mahAzItArdditAzca SaT ॥ gaMtukAmA mune yAtA vahnijvAlAsamIpataH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptविमोहिताश्च ता दृष्ट्वारुन्धती गिरिशाज्ञया ॥ निषिषेध विशेषेण सुचरित्र सुबोधिनी ॥ ५७ ॥
Arundhatī of good conduct and perfect knowledge saw them deluded and dissuaded them at the behest of Śiva.
english translation
vimohitAzca tA dRSTvArundhatI girizAjJayA ॥ niSiSedha vizeSeNa sucaritra subodhinI ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptताः षड् मुनिस्त्रियो मोहाद्धठात्तत्र गता मुने ॥ स्वशीतविनिवृत्त्यर्थं मोहिताः शिवमायया ॥ ५८ ॥
O sage, the six ladies stubbornly insisted on going there to ward off their chillness because they were deluded by Śiva’s magical art.
english translation
tAH SaD munistriyo mohAddhaThAttatra gatA mune ॥ svazItavinivRttyarthaM mohitAH zivamAyayA ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptतद्रेतःकणिकास्सद्यस्तद्देहान् विविशुर्मुने ॥ रोमद्वाराऽखिला वह्निरभूद्दाहविवर्जितः ॥५९॥
Immediately the particles of the semen entered their bodies through the pores of hairs, O sage. The fire was relieved of their burning sensation.
english translation
tadretaHkaNikAssadyastaddehAn vivizurmune ॥ romadvArA'khilA vahnirabhUddAhavivarjitaH ॥59॥
hk transliteration by Sanscriptअंतर्धाय द्रुतं वह्निर्ज्वालारूपो जगाम ह ॥ सुखी स्वलोकं मनसा स्मरंस्त्वां शंकरं च तम् ॥ 2-4-2-६० ॥
Vanishing immediately from the scene, Agni in the form of a flame, went back happily to his region, mentally remembering you and Śiva.
english translation
aMtardhAya drutaM vahnirjvAlArUpo jagAma ha ॥ sukhI svalokaM manasA smaraMstvAM zaMkaraM ca tam ॥ 2-4-2-60 ॥
hk transliteration by Sanscript