Shiva Purana

Progress:17.9%

तान्दृष्ट्वा च तदा विष्णुर्ब्रह्माद्यानमरान्स्थितान् ।। स्मरञ्छिवपदांभोजमब्रवीत्परमं वचः ।।६।।

sanskrit

On seeing Brahmā and other deities standing there, Viṣṇu remembered the lotus-like feet of Śiva and spoke these noble words.

english translation

tAndRSTvA ca tadA viSNurbrahmAdyAnamarAnsthitAn || smaraJchivapadAMbhojamabravItparamaM vacaH ||6||

hk transliteration

विष्णुरुवाच ।। किमर्थमागता यूयं ब्रह्माद्याश्च सुरर्षयः ।। सर्वं वदत तत्प्रीत्या किं कार्यं विद्यतेऽधुना ।। ७ ।।

sanskrit

Viṣṇu said: “Why have you all, Brahmā and others and the celestial sages come? What is the matter now? Please tell me lovingly.”

english translation

viSNuruvAca || kimarthamAgatA yUyaM brahmAdyAzca surarSayaH || sarvaM vadata tatprItyA kiM kAryaM vidyate'dhunA || 7 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। इति पृष्टास्तदा तेन विष्णुना च मया सुराः ।। पुनः प्रणम्य तं प्रीत्या किं कार्यं विद्यतेऽधुना ।। विनिवेदयितुं कार्यं ह्यब्रुवन्वचनं शुभम् ।। ८ ।।

sanskrit

Brahmā said: On being asked thus by Viṣṇu as well as by me, the deities bowed to Him with devotion and said.

english translation

brahmovAca || iti pRSTAstadA tena viSNunA ca mayA surAH || punaH praNamya taM prItyA kiM kAryaM vidyate'dhunA || vinivedayituM kAryaM hyabruvanvacanaM zubham || 8 ||

hk transliteration

देवा ऊचुः ।। नित्यं सेवा तु कस्यैव कार्या दुःखपहारिणी ।। ९ ।।

sanskrit

The Devas said: “Whose worship shall we perform regularly for the removal of misery?”

english translation

devA UcuH || nityaM sevA tu kasyaiva kAryA duHkhapahAriNI || 9 ||

hk transliteration

इत्येतद्वचनं श्रुत्वा भगवान्भक्तवत्सलः ।। सामरस्य मम प्रीत्या कृपया वाक्यमब्रवीत् ।।2.1.12.१०।।

sanskrit

On hearing these words, the lord favourably disposed to the devotees, spoke as follows favouring me and the devas.

english translation

ityetadvacanaM zrutvA bhagavAnbhaktavatsalaH || sAmarasya mama prItyA kRpayA vAkyamabravIt ||2.1.12.10||

hk transliteration