Progress:6.3%

भवभक्तिपरा ये च भवप्रणतचेतसः ।। भवसंस्मरणा ये च न ते दुःखस्यभाजनाः ।। २१ ।।

Those who are devotedly attached to Śiva, those whose minds are turned towards Śiva and those who constantly remember Śiva, never become victims of misery.

english translation

bhavabhaktiparA ye ca bhavapraNatacetasaH || bhavasaMsmaraNA ye ca na te duHkhasyabhAjanAH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

भवनानि मनोज्ञानि मनोज्ञाभरणाः स्त्रियः ।। धनं च तुष्टिपर्यंतं पुत्रपौत्रादिसंततिः ।।२२।।

Beautiful houses, women adorned with enchanting ornaments, Wealth sufficient to bring contentment, and a lineage of sons and grandsons.

english translation

bhavanAni manojJAni manojJAbharaNAH striyaH || dhanaM ca tuSTiparyaMtaM putrapautrAdisaMtatiH ||22||

hk transliteration by Sanscript

आरोग्यं च शरीरं च प्रतिष्ठां चाप्यलौकिकीम् ।। ये वांछंति महाभागाः सुखं वा त्रिदशालयम् ।।२३ ।।

Good health, a strong body, and extraordinary fame— Those who desire these, along with happiness in the abode of the gods (heaven), are truly fortunate.

english translation

ArogyaM ca zarIraM ca pratiSThAM cApyalaukikIm || ye vAMchaMti mahAbhAgAH sukhaM vA tridazAlayam ||23 ||

hk transliteration by Sanscript

अंते मुक्तिफलं चैव भक्तिं वा परमेशितुः ।। पूर्वपुण्यातिरेकेण तेऽर्चयंति सदाशिवम् ।। २४ ।।

In the end, they attain the fruit of liberation or supreme devotion to the Lord. Due to the abundance of their past merits, they worship the eternal Shiva.

english translation

aMte muktiphalaM caiva bhaktiM vA paramezituH || pUrvapuNyAtirekeNa te'rcayaMti sadAzivam || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

योऽर्चयेच्छिवलिंगं वै नित्यं भक्तिपरायणः ।। तस्य वै सफला सिद्धिर्न स पापैः प्रयुज्यते ।। २५ ।।

Sure success will be his who regularly worships Śiva liṅga with great devotion. He will never be afflicted by sins.

english translation

yo'rcayecchivaliMgaM vai nityaM bhaktiparAyaNaH || tasya vai saphalA siddhirna sa pApaiH prayujyate || 25 ||

hk transliteration by Sanscript