Progress:6.3%

मया च मोहितास्ते वै मायया दूरतः कृताः ।। सर्वे विनष्टाः प्रध्वस्ताः शिवेन रहिता यदा ।।१६।।

They had been enchanted by me. By my illusion they were driven far by me. When they were devoid of Śiva, they were all destroyed and exterminated.

english translation

mayA ca mohitAste vai mAyayA dUrataH kRtAH || sarve vinaSTAH pradhvastAH zivena rahitA yadA ||16||

hk transliteration by Sanscript

तस्मात्सदा पूजनीयो लिंगमूर्तिधरी हरः ।। सेवनीयो विशेषेण श्रद्धया देवसत्तमः ।। १७ ।।

Hence Śiva in the form of phallic image shall be worshipped always. He, the foremost among deities, shall be served with special faith.

english translation

tasmAtsadA pUjanIyo liMgamUrtidharI haraH || sevanIyo vizeSeNa zraddhayA devasattamaH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

शर्वलिङ्गार्चनादेव देवा दैत्याश्च सत्तमाः ।। अहं त्वं च तथा ब्रह्मन्कथं तद्विस्मृतं त्वया ।।१८।।।

It is by the worship of the liṅga of Śiva that all good men, devas, daityas, I and you, O Brahmā, are sustained. How is it that it was forgotten by you?

english translation

zarvaliGgArcanAdeva devA daityAzca sattamAH || ahaM tvaM ca tathA brahmankathaM tadvismRtaM tvayA ||18|||

hk transliteration by Sanscript

तल्लिङ्गमर्चयेन्नित्यं येन केनापि हेतुना ।। तस्मात् ब्रह्मन्सुरः शर्वः सर्वकामफलेप्सया ।।१९।।

Hence, O Brahmā, His liṅga shall be regularly worshipped whatever may be the aim. Śiva shall be worshipped whatever the desire may be.

english translation

talliGgamarcayennityaM yena kenApi hetunA || tasmAt brahmansuraH zarvaH sarvakAmaphalepsayA ||19||

hk transliteration by Sanscript

सा हनिस्तन्महाछिद्रं सान्धता सा च मुग्धता ।। यन्मुहूर्त्तं क्षणं वापि शिवं नैव समर्चयेत् ।। 2.1.12.२० ।।

If an hour or even a moment is spent without the worship of Śiva, it is a loss. It is an imperfection, a great foible, blindness, stupidity and foolishness.

english translation

sA hanistanmahAchidraM sAndhatA sA ca mugdhatA || yanmuhUrttaM kSaNaM vApi zivaM naiva samarcayet || 2.1.12.20 ||

hk transliteration by Sanscript