Progress:55.4%

ब्रह्मोवाच ।। इत्युक्ते तु तदा सिद्धाः सनकाद्या महामुने ।। समागत्य महाप्रीत्या वचनं हीदमब्रुवन् ।। ८१ ।।

Brahmā said: O great sage, when she expressed thus, Sanaka and other Siddhas came there and spoke lovingly.

english translation

brahmovAca || ityukte tu tadA siddhAH sanakAdyA mahAmune || samAgatya mahAprItyA vacanaM hIdamabruvan || 81 ||

hk transliteration by Sanscript

सिद्धा ऊचुः ।। अयम्वै परमस्साक्षाच्छिवः परसुखावहः ।। कृपया च भवत्पुत्र्यै दर्शनन्दत्तवान्प्रभुः ।। ८२ ।।

Siddhas said: This Śiva is the supreme being, the bestower of supreme happiness. Out of His sympathy He has granted His vision to your daughter.

english translation

siddhA UcuH || ayamvai paramassAkSAcchivaH parasukhAvahaH || kRpayA ca bhavatputryai darzanandattavAnprabhuH || 82 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। अथोवाच तु तान्मेना विलप्य च मुहुर्मुहुः ।। न देया तु मया सम्यग्गिरिशायोग्ररूपिणे ।। ८३ ।।

Brahmā said: Then Menā said to them after sobbing frequently—“My riches are not to be given to Śiva of hideous form.

english translation

|| brahmovAca || athovAca tu tAnmenA vilapya ca muhurmuhuH || na deyA tu mayA samyaggirizAyograrUpiNe || 83 ||

hk transliteration by Sanscript

किमर्थन्तु भवन्तश्च सर्वे सिद्धाः प्रपञ्चिनः ।। रूपमस्याः परं नाम व्यर्थीकर्त्तुं समुद्यताः ।। ८४ ।।

Why are you Siddhas collectively attempting to make her exquisite beauty futile?”

english translation

kimarthantu bhavantazca sarve siddhAH prapaJcinaH || rUpamasyAH paraM nAma vyarthIkarttuM samudyatAH || 84 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्ते च तया तत्र मुनेऽहं चकितोऽभवम् ।। सर्वे विस्मयमापन्ना देवसिद्धर्षिमानवाः।।८५।।

When this was mentioned by her I became stunned. All the gods, Siddhas, sages and human beings were bewildered.

english translation

ityukte ca tayA tatra mune'haM cakito'bhavam || sarve vismayamApannA devasiddharSimAnavAH||85||

hk transliteration by Sanscript