Progress:52.6%

ब्रह्मोवाच ।। अथ शम्भुः समाहूय नन्द्यादीन् सकलान्गणान् ।। आज्ञापयामास मुदा गन्तुं स्वेन च तत्र वै ।।१।।

Brahmā said: Then Śiva called Nandin and other Gaṇas and ordered them to accompany Him.

english translation

brahmovAca || atha zambhuH samAhUya nandyAdIn sakalAngaNAn || AjJApayAmAsa mudA gantuM svena ca tatra vai ||1||

hk transliteration by Sanscript

।। शिव उवाच ।। अपि यूयं सह मया संगच्छध्वं गिरेः पुरम् ।। कियद्गणानिहास्थाप्य महोत्सवपुरस्सरम् ।। २ ।।

Śiva said: Station a few Gaṇas here and the rest of you accompany me to the city of the mountain in a jovial mood.

english translation

|| ziva uvAca || api yUyaM saha mayA saMgacchadhvaM gireH puram || kiyadgaNAnihAsthApya mahotsavapurassaram || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। अथ ते समनुज्ञप्ता गणेशा निर्ययुर्मुदा ।। स्वंस्वं बलमुपादाय तान् कथंचिद्वदाम्यहम् ।। ३ ।।

Brahmā said: Then the lords of Gaṇas thus ordered took their armies and started joyously. I shall explain it in general terms.

english translation

brahmovAca || atha te samanujJaptA gaNezA niryayurmudA || svaMsvaM balamupAdAya tAn kathaMcidvadAmyaham || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

अभ्यगाच्छंखकर्णश्च गणकोट्या गणेश्वरः ।। शिवेन सार्द्धं संगन्तुं हिमाचलपुरम्प्रति ।। ४ ।।

The lord of Gaṇas, Śaṅkhakarṇa started with a crore of Gaṇas to the city of Himavat along with Śiva.

english translation

abhyagAcchaMkhakarNazca gaNakoTyA gaNezvaraH || zivena sArddhaM saMgantuM himAcalapuramprati || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

दशकोट्या केकराक्षो गणानां समहोत्सवः ।। अष्टकोट्या च विकृतो गणानां गणनायकः ।।५।।

Kekarākṣa took ten crores of Gaṇas with gaiety. Vikṛta, the leader of Gaṇas, took eight crores of Gaṇas.

english translation

dazakoTyA kekarAkSo gaNAnAM samahotsavaH || aSTakoTyA ca vikRto gaNAnAM gaNanAyakaH ||5||

hk transliteration by Sanscript