Shiva Purana
Progress:51.4%
बहुशोभासमायुक्त आजगाम मुदान्वितः ॥ उदयाचल आदाय सद्रत्नानि मणीनपि॥२६॥।
The Eastern mountain came there with brilliant gems and jewels. He looked delighted and extremely brilliant.
english translation
bahuzobhAsamAyukta AjagAma mudAnvitaH ॥ udayAcala AdAya sadratnAni maNInapi॥26॥।
hk transliteration by Sanscriptअत्युत्कृष्टपरीवार आजगाम महासुखी ॥ मलयो गिरिराजो हि सपरीवार आदृतः ॥२७॥
The highly venerable lord of mountains, Malaya, came there with his followers. He was happy with his excellent followers.
english translation
atyutkRSTaparIvAra AjagAma mahAsukhI ॥ malayo girirAjo hi saparIvAra AdRtaH ॥27॥
hk transliteration by Sanscriptसुदिव्यरचनायुक्त आययौ बहुसद्बलः ॥ सद्यो दर्दुरनामा च मुदितस्सकलत्रकः ॥२८॥
The mountain Dardura came along with his wife. He was exquisitely dressed. He was delighted. He had many attendants with him.
english translation
sudivyaracanAyukta Ayayau bahusadbalaH ॥ sadyo darduranAmA ca muditassakalatrakaH ॥28॥
hk transliteration by Sanscriptबहुशोभान्वितस्तातः ययौ हिमगिरेर्गृहम्॥ निषदोपि प्रहृष्टात्मा सपरिच्छद आययौ ॥२९॥
O dear, the delighted mountain Niṣadha came along with his attendants. He was very brilliant.
english translation
bahuzobhAnvitastAtaH yayau himagirergRham॥ niSadopi prahRSTAtmA saparicchada Ayayau ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptससुतस्त्रीगणः प्रीत्या ययौ हिमगिरेर्गृहम् ॥ आजगाम महाभाग्यो भूधरो गन्धमादनः ॥2-3-37-३० ॥
The fortunate mountain Gandhamādana came with great pleasure along with his children and womenfolk.
english translation
sasutastrIgaNaH prItyA yayau himagirergRham ॥ AjagAma mahAbhAgyo bhUdharo gandhamAdanaH ॥2-3-37-30 ॥
hk transliteration by Sanscript