Progress:20.5%

सूत उवाच।। द्विजाः शृणुत सद्भक्त्या शिवलिंगानि तानि च ।। पश्चिमायां दिशायां वै यानि ख्यातानि भूतले।। १।।

Sūta said:— O brahmins, listen with devotion to the phallic forms of Śiva that exist in the western quarter on this earth.

english translation

sUta uvAca|| dvijAH zRNuta sadbhaktyA zivaliMgAni tAni ca || pazcimAyAM dizAyAM vai yAni khyAtAni bhUtale|| 1||

hk transliteration by Sanscript

कपिलायां नगर्यां तु कालरामेश्वराभिधे ।। शिवलिंगे महादिव्ये दर्शनात्पापहारके ।। २ ।।

In the city of Kapilā are the two divine phallic images of Śiva named Kāla and Rāmeśvara. By their very sight they dispel sins.

english translation

kapilAyAM nagaryAM tu kAlarAmezvarAbhidhe || zivaliMge mahAdivye darzanAtpApahArake || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

पश्चिमे सागरे चैव महासिद्धेश्वरः स्मृतः ।। धर्मार्थकामदश्चैव तथा मोक्षप्रदोऽपि हि ।। ३।।

Mahāsiddheśvara is on the shore of the western ocean and is famous as the bestower of virtue, wealth, love and salvation.

english translation

pazcime sAgare caiva mahAsiddhezvaraH smRtaH || dharmArthakAmadazcaiva tathA mokSaprado'pi hi || 3||

hk transliteration by Sanscript

पश्चिमाम्बुधितीरस्थं गोकर्णं क्षेत्रमुत्तमम् ।। ब्रह्महत्यादिपापघ्नं सर्वकामफलप्रदम् ।। ४।।

Gokarṇa the excellent shrine, situated on the shore of the western ocean, destroys the sin of brahmin’s slaughter and other sins and yields the fruits of all desires.

english translation

pazcimAmbudhitIrasthaM gokarNaM kSetramuttamam || brahmahatyAdipApaghnaM sarvakAmaphalapradam || 4||

hk transliteration by Sanscript

गोकर्णे शिवलिंगानि विद्यन्ते कोटिकोटिशः ।। असंख्यातानि तीर्थानि तिष्ठन्ति च पदेपदे ।। ५।।

At Gokarṇa there are crores and crores of Śiva’s phallic images. At every step there are innumerable holy centres.

english translation

gokarNe zivaliMgAni vidyante koTikoTizaH || asaMkhyAtAni tIrthAni tiSThanti ca padepade || 5||

hk transliteration by Sanscript