Shiva Purana
Progress:92.7%
त्वं चापि संकटे प्राप्तो व्यलीकं च गमिष्यसि ॥ मम सञ्जीवनं चाद्य भविष्यति कथं मृग ॥ ६१ ॥
You too will be in danger and will go astray How will I be revived today, deer?
english translation
tvaM cApi saMkaTe prApto vyalIkaM ca gamiSyasi ॥ mama saJjIvanaM cAdya bhaviSyati kathaM mRga ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptमृग उवाच ॥ शृणु व्याध प्रवक्ष्यामि नानृतं विद्यते मयि ॥ सत्येन सर्वं ब्रह्माण्डं तिष्ठत्येव चराचरम् ॥ ६२॥
The stag said:— O hunter, listen, I shall explain. I do not utter lies. The entire universe including the mobile and immobile beings is steady, thanks to truth.
english translation
mRga uvAca ॥ zRNu vyAdha pravakSyAmi nAnRtaM vidyate mayi ॥ satyena sarvaM brahmANDaM tiSThatyeva carAcaram ॥ 62॥
hk transliteration by Sanscriptयस्य वाणी व्यलीका हि तत्पुण्यं गलितं क्षणात् ॥ तथापि शृणु वै सत्यां प्रतिज्ञां मम भिल्लक ॥ ६३ ॥
The merit of a liar melts away in a trice. Still O, hunter, listen to my truthful promise.
english translation
yasya vANI vyalIkA hi tatpuNyaM galitaM kSaNAt ॥ tathApi zRNu vai satyAM pratijJAM mama bhillaka ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptसन्ध्यायां मैथुने घस्रे शिवरात्र्यां च भोजने ॥ कूटसाक्ष्ये न्यासहारे संध्याहीने द्विजे तथा ॥ ६४ ॥
In the evening, in sexual intercourse, in the slip, and in the night of Lord Shiva, in eating. A false witness who steals trust and a twice-born person who does not have evening.
english translation
sandhyAyAM maithune ghasre zivarAtryAM ca bhojane ॥ kUTasAkSye nyAsahAre saMdhyAhIne dvije tathA ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवहीनं मुखं यस्य नोपकर्ता क्षमोऽपि सन् ॥ पर्वणि श्रीफलस्यैव त्रोटनेऽभक्ष्यभक्षणे ॥ ६५ ॥
He whose face is devoid of Lord Shiva is not helpful even though he is forgiving On the festival day, when the fruit of the goddess of fortune is broken and when it is not eaten, it is eaten.
english translation
zivahInaM mukhaM yasya nopakartA kSamo'pi san ॥ parvaNi zrIphalasyaiva troTane'bhakSyabhakSaNe ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript