Shiva Purana

Progress:90.0%

ऋषय ऊचुः ॥ सूत ते वचनं श्रुत्वा परानन्दं वयं गताः ॥ विस्तरात्कथय प्रीत्या तदेव व्रतमुत्तमम् ॥ १ ॥

The sages said:— O Sūta, we are extremely delighted on hearing your words. Please narrate the excellent Vrata in detail.

english translation

RSaya UcuH ॥ sUta te vacanaM zrutvA parAnandaM vayaM gatAH ॥ vistarAtkathaya prItyA tadeva vratamuttamam ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

कृतं पुरा तु केनेह सूतैतद्व्रतमुत्तमम् ॥ कृत्वाप्यज्ञानतश्चैव प्राप्तं किं फलमुत्तमम् ॥ २ ॥

O Sūta, by whom was this excellent Vrata performed formerly? Was an excellent benefit derived by any by performing it without full knowledge?

english translation

kRtaM purA tu keneha sUtaitadvratamuttamam ॥ kRtvApyajJAnatazcaiva prAptaM kiM phalamuttamam ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

॥ सूत उवाच ॥ श्रूयतामृषयस्सर्वे कथयामि पुरातनम्॥ इतिहासं निषादस्य सर्वपापप्रणाशनम् ॥ ३ ॥

Sūta said:— May this be heard, O sages. I shall narrate the ancient story of the hunter which destroys all sins.

english translation

॥ sUta uvAca ॥ zrUyatAmRSayassarve kathayAmi purAtanam॥ itihAsaM niSAdasya sarvapApapraNAzanam ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरा कश्चिद्वने भिल्लो नाम्ना ह्यासीद्गुरुद्रुहः॥ कुटुम्बी बलवान्क्रूरः क्रूरकर्मपरायणः ॥ ४॥

Formerly there was a hunter in a forest, Gurudruha by name. He had a large family. He was strong, ruthless and engaged in cruel activities.

english translation

purA kazcidvane bhillo nAmnA hyAsIdgurudruhaH॥ kuTumbI balavAnkrUraH krUrakarmaparAyaNaH ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

निरन्तरं वने गत्वा मृगान्हन्ति स्म नित्यशः ॥ चौर्य्यं च विविधं तत्र करोति स्म वने वसन् ॥ ५ ॥

Everyday he used to go to the forest incessantly and kill deer. There in the forest he committed thefts also in various ways.

english translation

nirantaraM vane gatvA mRgAnhanti sma nityazaH ॥ cauryyaM ca vividhaM tatra karoti sma vane vasan ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript