1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
•
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
Progress:96.6%
36
।। सूत उवाच ।। पुरा तदा वरं वव्रे सुप्रणम्य शिवं नता ।। रक्षणीया त्वया नाथ सुदेहेयं स्वसा मम ।। ३६ ।।
Sūta said:— Bowing down to Śiva she requested for the boon “O lord, Sudehā, my sister, must be protected by you.”
english translation
|| sUta uvAca || purA tadA varaM vavre supraNamya zivaM natA || rakSaNIyA tvayA nAtha sudeheyaM svasA mama || 36 ||
37
शिव उवाच ।। अपकारः कृतस्तस्यामुपकारः कथं त्वया ।। क्रियते हननीया च सुदेहा दुष्टकारिणी ।। ३७ ।।
Śiva said:— Harm has been done by her. Why should you render help to her? Sudchā the perpetrator of wicked deeds must be killed.
ziva uvAca || apakAraH kRtastasyAmupakAraH kathaM tvayA || kriyate hananIyA ca sudehA duSTakAriNI || 37 ||
38
घुश्मोवाच ।। तव दर्शनमात्रेण पातकं नैव तिष्ठति ।। इदानीं त्वां च वै दृष्ट्वा तत्पापं भस्मतां व्रजेत् ।। ३८।।
Ghuśmā said:— No sin stays, the moment you are seen. Now, on seeing you her sin will be reduced to ashes.
ghuzmovAca || tava darzanamAtreNa pAtakaM naiva tiSThati || idAnIM tvAM ca vai dRSTvA tatpApaM bhasmatAM vrajet || 38||
39
अपकारेषु यश्चैव ह्युपकारं करोति च ।। तस्य दर्शनमात्रेण पापं दूरतरं व्रजेत् ।। ३९।।
‘Sin is far removed at the mere sight of the person who renders help to those who harm him.
apakAreSu yazcaiva hyupakAraM karoti ca || tasya darzanamAtreNa pApaM dUrataraM vrajet || 39||
40
इति श्रुतं मया देव भगवद्वाक्यमद्भुतम् ।। तस्माच्चैवं कृतं येन क्रियतां च सदाशिव ।। ४०।।
These wonderful words of the lord have been heard by me O lord. Hence, O Sadāśiva let it not be done otherwise.
iti zrutaM mayA deva bhagavadvAkyamadbhutam || tasmAccaivaM kRtaM yena kriyatAM ca sadAziva || 40||
Chapter 33
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english