Progress:93.5%

सूत उवाच ।। इत्युक्त्वा शंकरस्तत्र वीरसेनं हि दुःखह ।। कृत्वा कृपां च महतीं तत्रैवांतर्द्दधे प्रभुः ।। ४१।।

After saying this to Vīrasena and bestowing his mercy on everyone lord Śiva, the destroyer of miseries, vanished there itself.

english translation

sUta uvAca || ityuktvA zaMkarastatra vIrasenaM hi duHkhaha || kRtvA kRpAM ca mahatIM tatraivAMtarddadhe prabhuH || 41||

hk transliteration by Sanscript

इति दत्तवरस्सोऽपि शिवेन परमात्मना ।। शक्तस्स वै तदा कर्तुं संबभूव न संशयः ।। ४२।।

Having received the boon form Śiva the supreme soul, Vīrasena became competent to do everything, of course.

english translation

iti dattavarasso'pi zivena paramAtmanA || zaktassa vai tadA kartuM saMbabhUva na saMzayaH || 42||

hk transliteration by Sanscript

एवं नागेश्वरो देव उत्पन्नो ज्योतिषां पतिः ।। लिंगरूपस्त्रिलोकस्य सर्वकामप्रदस्सदा ।। ४३।।

Thus is the manifestation of Nāgeśvara, the lord in the form of a Jyotirliṅga conferring the attainment of desires to the three worlds.

english translation

evaM nAgezvaro deva utpanno jyotiSAM patiH || liMgarUpastrilokasya sarvakAmapradassadA || 43||

hk transliteration by Sanscript

एतद्यश्शृणुयान्नित्यं नागेशोद्भवमादरात् ।। सर्वान्कामानियाद्धीमान्महापातकनाशनान् ।। ४४।।

He who listens to the origin of Nāgeśa respectfully attains all desires. He becomes intelligent. And his sins are destroyed.

english translation

etadyazzRNuyAnnityaM nAgezodbhavamAdarAt || sarvAnkAmAniyAddhImAnmahApAtakanAzanAn || 44||

hk transliteration by Sanscript