1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
•
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:93.8%
1
सूत उवाच ।। ।। अतः परं प्रवक्ष्यामि लिंगं रामेश्वराभिधम् ।। उत्पन्नं च यथा पूर्वमृषयश्शृणुतादरात् ।। १ ।।
Sūta said:— Hereafter I shall explain how the phallic image Rāmeśvara originated formerly. O sages, listen to it respectfully.
english translation
sUta uvAca || || ataH paraM pravakSyAmi liMgaM rAmezvarAbhidham || utpannaM ca yathA pUrvamRSayazzRNutAdarAt || 1 ||
2
पुरा विष्णुः पृथिव्यां चावततार सतां प्रियः ।। २ ।।
Formerly, Viṣṇu the favourite of the good, took his incarnation as Rāma on the earth.
purA viSNuH pRthivyAM cAvatatAra satAM priyaH || 2 ||
3
तत्र सीता हृता विप्रा रावणेनोरुमायिना ।। प्रापिता स्वगृहं सा हि लंकायां जनकात्मजा ।। ३ ।।
O brahmins, Rāma’s wife Sītā, the daughter of Janaka, was kidnapped by Rāvaṇa the wielder of great Māyā and taken to his abode in Laṅkā.
tatra sItA hRtA viprA rAvaNenorumAyinA || prApitA svagRhaM sA hi laMkAyAM janakAtmajA || 3 ||
4
अन्वेषणपरस्तस्याः किष्किन्धाख्यां पुरीमगात् ।। सुग्रीवहितकृद्भूत्वा वालिनं संजघान ह ।। ४ ।।
Searching for her, Rāma went to the city called Kiṣkindhā. Having alliance with Sugrīva for his benefit he killed Bāli.
anveSaNaparastasyAH kiSkindhAkhyAM purImagAt || sugrIvahitakRdbhUtvA vAlinaM saMjaghAna ha || 4 ||
5
तत्र स्थित्वा कियत्कालं तदन्वेषणतत्परः ।। सुग्रीवाद्यैर्लक्ष्मणेन विचारं कृतवान्स वै ।। ५ ।।
After staying there for sometime, he held consultations with Lakṣmaṇa, Sugrīva and others eager to find her out.
tatra sthitvA kiyatkAlaM tadanveSaNatatparaH || sugrIvAdyairlakSmaNena vicAraM kRtavAnsa vai || 5 ||
Chapter 30
Verses 41-45
Chapter 31
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english