1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
•
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:85.4%
46
न तुष्टः सन्मुखो जातो यदा च भगवान्हरः ।। तदाहं दुःखितोभूवं तपसोऽप्राप्य सत्फलम् ।। ४६।।
When lord Śiva was not pleased and did not appear in my presence I was distressed as I could not obtain the fruits of penance.
english translation
na tuSTaH sanmukho jAto yadA ca bhagavAnharaH || tadAhaM duHkhitobhUvaM tapaso'prApya satphalam || 46||
47
धिक् शरीरं बलं चैव धिक् तपः करणं मम ।। इत्युक्त्वा तु मया तत्र स्थापितेग्नौ हुतं बहु ।। ४७।।
“Fie upon my body. Fie upon my strength. Fie upon my penance”. Saying this I performed several sacrifices in the fire that had been kept there.
dhik zarIraM balaM caiva dhik tapaH karaNaM mama || ityuktvA tu mayA tatra sthApitegnau hutaM bahu || 47||
48
पुनश्चेति विचार्यैव त्वक्षाम्यग्नौ निजां तनुम् ।। संछिन्नानि शिरांस्येव तस्मिन् प्रज्वलिते शुचौ ।। ४८।।
Thinking about it again I threw my body into the fire They looked like their heads had been cut off in the blazing fire.
punazceti vicAryaiva tvakSAmyagnau nijAM tanum || saMchinnAni zirAMsyeva tasmin prajvalite zucau || 48||
49
सुच्छित्वैकैकशस्तानि कृत्वा शुद्धानि सर्वशः ।। शंकरायार्पितान्येव नवसंख्यानि वै मया ।। ४९ ।।
Cut them well one by one and make them clean in every way I have offered nine of them to Lord Śiva.
succhitvaikaikazastAni kRtvA zuddhAni sarvazaH || zaMkarAyArpitAnyeva navasaMkhyAni vai mayA || 49 ||
50
यावच्च दशमं छेत्तुं प्रारब्धमृषिसत्तम ।। तावदाविरभूत्तत्र ज्योतीरूपो हरस्स्वयम् ।। ५०।।
O excellent sage, when I was about to cut off my tenth head, Śiva appeared before me as a mass of splendour.
yAvacca dazamaM chettuM prArabdhamRSisattama || tAvadAvirabhUttatra jyotIrUpo harassvayam || 50||
Chapter 28
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english