Shiva Purana
Progress:52.8%
त्रिवारं पृथिवीं सर्वां क्रम पापं प्रकाशयन् ॥ पुनरागत्य चात्रैव चर मासव्रतं तथा ॥ ५१ ॥
Go round the earth three times announcing your sin. After returning to this place perform the holy Vrata for a month.
english translation
trivAraM pRthivIM sarvAM krama pApaM prakAzayan ॥ punarAgatya cAtraiva cara mAsavrataM tathA ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptशतमेकोत्तरं चैव ब्रह्मणोऽस्य गिरेस्तथा ॥ प्रक्रमणं विधायैवं शुद्धिस्ते च भविष्यति ॥ ५२ ॥
If you go round this mountain Brahmagiri hundred and one times you can attain purity.
english translation
zatamekottaraM caiva brahmaNo'sya girestathA ॥ prakramaNaM vidhAyaivaM zuddhiste ca bhaviSyati ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथवा त्वं समानीय गंगास्नानं समाचर ॥ पार्थिवानां तथा कोटिं कृत्वा देवं निषेवय ॥ ५३ ॥
Or you fetch water from Gaṅgā and perform the ceremonial ablution. Propitiate lord Śiva making a crore of his phallic images.
english translation
athavA tvaM samAnIya gaMgAsnAnaM samAcara ॥ pArthivAnAM tathA koTiM kRtvA devaM niSevaya ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptगंगायां च ततः स्नात्वा पुनश्चैव भविष्यति ॥ पुरा दश तथा चैकं गिरेस्त्वं क्रमणं कुरु ॥ ५४ ॥
At the outset, you circumambulate this mountain eleven times. Taking bath in Gaṅgā you will become pure thereafter.
english translation
gaMgAyAM ca tataH snAtvA punazcaiva bhaviSyati ॥ purA daza tathA caikaM girestvaM kramaNaM kuru ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptशत कुंभैस्तथा स्नात्वा पार्थिवं निष्कृतिर्भवेत् ॥ इति तैर्षिभिः प्रोक्तस्तथेत्योमिति तद्वचः ॥ ५५ ॥
Performing the ablution of the earthen phallic image of Śiva with a hundred potful of water, the expiatory rite will be completed.” When he was thus urged by the sages he said in the affirmative.
english translation
zata kuMbhaistathA snAtvA pArthivaM niSkRtirbhavet ॥ iti tairSibhiH proktastathetyomiti tadvacaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:52.8%
त्रिवारं पृथिवीं सर्वां क्रम पापं प्रकाशयन् ॥ पुनरागत्य चात्रैव चर मासव्रतं तथा ॥ ५१ ॥
Go round the earth three times announcing your sin. After returning to this place perform the holy Vrata for a month.
english translation
trivAraM pRthivIM sarvAM krama pApaM prakAzayan ॥ punarAgatya cAtraiva cara mAsavrataM tathA ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptशतमेकोत्तरं चैव ब्रह्मणोऽस्य गिरेस्तथा ॥ प्रक्रमणं विधायैवं शुद्धिस्ते च भविष्यति ॥ ५२ ॥
If you go round this mountain Brahmagiri hundred and one times you can attain purity.
english translation
zatamekottaraM caiva brahmaNo'sya girestathA ॥ prakramaNaM vidhAyaivaM zuddhiste ca bhaviSyati ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथवा त्वं समानीय गंगास्नानं समाचर ॥ पार्थिवानां तथा कोटिं कृत्वा देवं निषेवय ॥ ५३ ॥
Or you fetch water from Gaṅgā and perform the ceremonial ablution. Propitiate lord Śiva making a crore of his phallic images.
english translation
athavA tvaM samAnIya gaMgAsnAnaM samAcara ॥ pArthivAnAM tathA koTiM kRtvA devaM niSevaya ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptगंगायां च ततः स्नात्वा पुनश्चैव भविष्यति ॥ पुरा दश तथा चैकं गिरेस्त्वं क्रमणं कुरु ॥ ५४ ॥
At the outset, you circumambulate this mountain eleven times. Taking bath in Gaṅgā you will become pure thereafter.
english translation
gaMgAyAM ca tataH snAtvA punazcaiva bhaviSyati ॥ purA daza tathA caikaM girestvaM kramaNaM kuru ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptशत कुंभैस्तथा स्नात्वा पार्थिवं निष्कृतिर्भवेत् ॥ इति तैर्षिभिः प्रोक्तस्तथेत्योमिति तद्वचः ॥ ५५ ॥
Performing the ablution of the earthen phallic image of Śiva with a hundred potful of water, the expiatory rite will be completed.” When he was thus urged by the sages he said in the affirmative.
english translation
zata kuMbhaistathA snAtvA pArthivaM niSkRtirbhavet ॥ iti tairSibhiH proktastathetyomiti tadvacaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript