Shiva Purana
Progress:43.9%
नारदश्च समागत्य शंकरं दुःखदाहकम् ॥ प्रार्थयामास तत्रैव सांजलिर्नतमस्तकः ॥ ४१ ॥
Nārada came there and requested Śiva, the destroyer of miseries with palms joined in reverence and head bent down.
english translation
nAradazca samAgatya zaMkaraM duHkhadAhakam ॥ prArthayAmAsa tatraiva sAMjalirnatamastakaH ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptनारद उवाच ॥ क्षम्यतां क्षम्यतां नाथ त्वया विभ्रमकारक ॥ तृणेकश्च कुठारो वै हन्यतां शीघ्रमेव हि ॥ ४२ ॥
Nārada said:— O lord, forgive, O cause of fierce agitation. Why shall a dagger be thrust to cut a blade of grass, Let the demon be killed soon.
english translation
nArada uvAca ॥ kSamyatAM kSamyatAM nAtha tvayA vibhramakAraka ॥ tRNekazca kuThAro vai hanyatAM zIghrameva hi ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति संप्रार्थितश्शंभुः सर्वान्रक्षोगणान्प्रभुः ॥ हुंकारेणैव चास्त्रेण भस्मसात्कृतवांस्तदा ॥ ४३ ॥
Thus requested, lord Śiva reduced the Rākṣasa to ashes with only a Huṃ sound for hīs weapon.
english translation
iti saMprArthitazzaMbhuH sarvAnrakSogaNAnprabhuH ॥ huMkAreNaiva cAstreNa bhasmasAtkRtavAMstadA ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वे ते राक्षसा दग्धाः शंकरेण क्षणं मुने ॥ बभूवुस्तत्र सर्वेषां देवानां पश्यताद्भुतम्॥ ४४॥
Even as all the gods were watching, O sage, the Rākṣasas were burnt down by Śiva in a trice.
english translation
sarve te rAkSasA dagdhAH zaMkareNa kSaNaM mune ॥ babhUvustatra sarveSAM devAnAM pazyatAdbhutam॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptदावानलगतो वह्निर्यथा च वनमादहेत् ॥ तथा शिवेन क्रुद्धेन राक्षसानां बलं क्षणात्॥ ४५॥
Just as the conflagration consumes the forest so did the fury of Śiva destroy the army of the Rākṣasas in a trice.
english translation
dAvAnalagato vahniryathA ca vanamAdahet ॥ tathA zivena kruddhena rAkSasAnAM balaM kSaNAt॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:43.9%
नारदश्च समागत्य शंकरं दुःखदाहकम् ॥ प्रार्थयामास तत्रैव सांजलिर्नतमस्तकः ॥ ४१ ॥
Nārada came there and requested Śiva, the destroyer of miseries with palms joined in reverence and head bent down.
english translation
nAradazca samAgatya zaMkaraM duHkhadAhakam ॥ prArthayAmAsa tatraiva sAMjalirnatamastakaH ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptनारद उवाच ॥ क्षम्यतां क्षम्यतां नाथ त्वया विभ्रमकारक ॥ तृणेकश्च कुठारो वै हन्यतां शीघ्रमेव हि ॥ ४२ ॥
Nārada said:— O lord, forgive, O cause of fierce agitation. Why shall a dagger be thrust to cut a blade of grass, Let the demon be killed soon.
english translation
nArada uvAca ॥ kSamyatAM kSamyatAM nAtha tvayA vibhramakAraka ॥ tRNekazca kuThAro vai hanyatAM zIghrameva hi ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति संप्रार्थितश्शंभुः सर्वान्रक्षोगणान्प्रभुः ॥ हुंकारेणैव चास्त्रेण भस्मसात्कृतवांस्तदा ॥ ४३ ॥
Thus requested, lord Śiva reduced the Rākṣasa to ashes with only a Huṃ sound for hīs weapon.
english translation
iti saMprArthitazzaMbhuH sarvAnrakSogaNAnprabhuH ॥ huMkAreNaiva cAstreNa bhasmasAtkRtavAMstadA ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वे ते राक्षसा दग्धाः शंकरेण क्षणं मुने ॥ बभूवुस्तत्र सर्वेषां देवानां पश्यताद्भुतम्॥ ४४॥
Even as all the gods were watching, O sage, the Rākṣasas were burnt down by Śiva in a trice.
english translation
sarve te rAkSasA dagdhAH zaMkareNa kSaNaM mune ॥ babhUvustatra sarveSAM devAnAM pazyatAdbhutam॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptदावानलगतो वह्निर्यथा च वनमादहेत् ॥ तथा शिवेन क्रुद्धेन राक्षसानां बलं क्षणात्॥ ४५॥
Just as the conflagration consumes the forest so did the fury of Śiva destroy the army of the Rākṣasas in a trice.
english translation
dAvAnalagato vahniryathA ca vanamAdahet ॥ tathA zivena kruddhena rAkSasAnAM balaM kSaNAt॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript