Shiva Purana

Progress:43.7%

पुनश्शक्तिश्च निःक्षिप्ता तेन शंभूपरि द्विजाः ॥ शंभुना सापि बाणैस्स्वैर्लक्षधा च कृता द्रुतम् ॥ ३६ ॥

O brahmins, then a lance was hurled at Śiva by him. It too was split into a hundred-thousand pieces with his arrows by Śiva.

english translation

punazzaktizca niHkSiptA tena zaMbhUpari dvijAH ॥ zaMbhunA sApi bANaissvairlakSadhA ca kRtA drutam ॥ 36 ॥

hk transliteration by Sanscript

पट्टिशश्च ततस्तेन निःक्षिप्तो हि शिवोपरि ॥ शिवेन स त्रिशूलेन तिलशश्च कृतं क्षणात् ॥ ३७॥

Then a huge iron club was hurled at Śiva by him. Within a trice, it too was reduced to small pieces like gingelly seeds by Śiva with his trident.

english translation

paTTizazca tatastena niHkSipto hi zivopari ॥ zivena sa trizUlena tilazazca kRtaM kSaNAt ॥ 37॥

hk transliteration by Sanscript

ततश्शिवगणानां च राक्षसानां परस्परम् ॥ युद्धमासीत्तदा घोरं पश्यतां दुःखकावहम् ॥ ३८॥

Then a terrible fight ensued between the attendants of Śiva and the Rākṣasa. It frightened all the onlookers with distress.

english translation

tatazzivagaNAnAM ca rAkSasAnAM parasparam ॥ yuddhamAsIttadA ghoraM pazyatAM duHkhakAvaham ॥ 38॥

hk transliteration by Sanscript

ततश्च पृथिवी सर्वा व्याकुला चाभवत्क्षणात् ॥ समुद्राश्च तदा सर्वे चुक्षुभुस्समहीधराः ॥ ३९ ॥

Within a trice, the entire earth became agitated. The oceans and the mountains became excited.

english translation

tatazca pRthivI sarvA vyAkulA cAbhavatkSaNAt ॥ samudrAzca tadA sarve cukSubhussamahIdharAH ॥ 39 ॥

hk transliteration by Sanscript

देवाश्च ऋषयस्सर्वे बभूवुर्विकला अति ॥ ऊचुः परस्परं चेति व्यर्थं वै प्रार्थितश्शिवः ॥ ४० ॥

The god and the sages were much distressed. They said to one another. “In vain did we beseech Śiva.”

english translation

devAzca RSayassarve babhUvurvikalA ati ॥ UcuH parasparaM ceti vyarthaM vai prArthitazzivaH ॥ 40 ॥

hk transliteration by Sanscript