Progress:62.5%

नारद उवाच ।। क्षम्यतां क्षम्यतां नाथ त्वया विभ्रमकारक ।। तृणेकश्च कुठारो वै हन्यतां शीघ्रमेव हि ।। ४२ ।।

Nārada said:— O lord, forgive, O cause of fierce agitation. Why shall a dagger be thrust to cut a blade of grass, Let the demon be killed soon.

english translation

nArada uvAca || kSamyatAM kSamyatAM nAtha tvayA vibhramakAraka || tRNekazca kuThAro vai hanyatAM zIghrameva hi || 42 ||

hk transliteration by Sanscript