1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
•
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
Progress:33.4%
36
तत्पित्रा गिरिजा तत्र पूजिता विधिभिर्वरैः ।। सुयत्नतो महाभक्त्या स्वपुत्रसुखहेतवे ।। ३६ ।।
The father then worshipped Pārvatī with excellent rites, sincere devotion and perseverance for the happiness of his son.
english translation
tatpitrA girijA tatra pUjitA vidhibhirvaraiH || suyatnato mahAbhaktyA svaputrasukhahetave || 36 ||
37
सुदर्शनोऽपि गिरिजां पूजयामास च स्वयम् ।। चण्डीपूजनमार्गेण महाभक्त्या शुभैः स्तवैः ।। ३७ ।।
Sudarśana himself performed the worship of Pārvatī with great devotion adopting the path of Caṇḍī worship and with auspicious hymns.
sudarzano'pi girijAM pUjayAmAsa ca svayam || caNDIpUjanamArgeNa mahAbhaktyA zubhaiH stavaiH || 37 ||
38
एवं तौ पितृपुत्रौ हि नानोपायैः सुभक्तितः ।। प्रसन्नां चक्रतुर्देवीं गिरिजां भक्तवत्सलाम् ।। ३८ ।।
Thus by various means and with sincere devotion the father and the son propitiated the goddess Pārvatī who is favourably disposed towards her devotees.
evaM tau pitRputrau hi nAnopAyaiH subhaktitaH || prasannAM cakraturdevIM girijAM bhaktavatsalAm || 38 ||
39
तयोः सेवाप्रभावेण प्रसन्ना चण्डिका तदा ।। सुदर्शनं च पुत्रत्वे चकार गिरिजा मुने ।। ३९ ।।
O sage, by the devotion of their service Caṇḍikā was delighted. She adopted Sudarśana as her son.
tayoH sevAprabhAveNa prasannA caNDikA tadA || sudarzanaM ca putratve cakAra girijA mune || 39 ||
40
शिवं प्रसादयामास पुत्रार्थे चण्डिका स्वयम् ।। क्रुद्धाऽक्रुद्धा पुनश्चण्डी तत्पुत्रस्य प्रसन्नधीः ।। ४० ।।
For the sake of her adopted son she herself implored Śiva. Śiva who was angry had become quite calm. The son also was delighted.
zivaM prasAdayAmAsa putrArthe caNDikA svayam || kruddhA'kruddhA punazcaNDI tatputrasya prasannadhIH || 40 ||
Chapter 13
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english