Progress:33.7%

अथाज्ञाय प्रसन्नं तं महेशं वृषभध्वजम् ।। नमस्कृत्य स्वयं तस्य ह्युत्संगे तं न्यवेशयत् ।। ४१ ।।

Then realising that lord Śiva the bull-bannered deity was delighted, she bowed to him herself and placed the son on his lap.

english translation

athAjJAya prasannaM taM mahezaM vRSabhadhvajam || namaskRtya svayaM tasya hyutsaMge taM nyavezayat || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

घृतस्नानं ततः कृत्वा पुत्रस्य गिरिजा स्वयम् ।। त्रिरावृत्तोपवीतं च ग्रन्थिनैकेन संयुतम् ।। ४२ ।।

Then Girija herself took a bath in ghee for her son The three-fold sash was tied together with a single knot.

english translation

ghRtasnAnaM tataH kRtvA putrasya girijA svayam || trirAvRttopavItaM ca granthinaikena saMyutam || 42 ||

hk transliteration by Sanscript

सुदर्शनाय पुत्राय ददौ प्रीत्या तदाम्बिका ।। उद्दिश्य शिवगायत्रीं षोडशाक्षरसंयुताम् ।। ४३ ।।

Ambika lovingly gave it to her son Sudarsana Addressing the Shiva Gayatri composed of sixteen syllables.

english translation

sudarzanAya putrAya dadau prItyA tadAmbikA || uddizya zivagAyatrIM SoDazAkSarasaMyutAm || 43 ||

hk transliteration by Sanscript

तदोंनमः शिवायेति श्रीशब्द पूर्वकाय च ।। वारान्षोडश संकल्पपूजां कुर्यादयं बटुः।। ४४ ।।

Then the brahmin boy performed the Saṃkalpapūjā (worship by mental conception) sixteen times with the five-syllabled mantra with the word Śrī prefixed to Śiva.

english translation

tadoMnamaH zivAyeti zrIzabda pUrvakAya ca || vArAnSoDaza saMkalpapUjAM kuryAdayaM baTuH|| 44 ||

hk transliteration by Sanscript

आस्नानादिप्रणामान्तं पूजयन्वृषभध्वजम् ।। मंत्रवादित्रपूजाभिस्सर्षीणां सन्निधौ तथा ।। ४५ ।।

After taking a seat and offering obeisances he worshiped the bull flag By chanting mantras and worshiping musical instruments in the presence of the sages.

english translation

AsnAnAdipraNAmAntaM pUjayanvRSabhadhvajam || maMtravAditrapUjAbhissarSINAM sannidhau tathA || 45 ||

hk transliteration by Sanscript