Shiva Purana

Progress:31.4%

पुनराचमनीयं च दद्यादर्घ्यं यथा पुरा ॥ ततो निवेद्य पानीयन्ताम्बूलं चोपदेशतः ॥ ३१ ॥

He shall give water for Ācamana and the Arghya as before, and then offer Tāmbūla and water in accordance with the rules.

english translation

punarAcamanIyaM ca dadyAdarghyaM yathA purA ॥ tato nivedya pAnIyantAmbUlaM copadezataH ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

नीराजनादिकं कृत्वा पूजाशेषं समापयेत् ॥ ध्यात्वा देवं च देवीञ्च मनुमष्टोत्तरं जपेत् ॥ ३२॥

After performing Nīrājana the balance of the worship shall be completed. After meditating on the lord and the goddess he shall repeat the mantra hundred and eight times.

english translation

nIrAjanAdikaM kRtvA pUjAzeSaM samApayet ॥ dhyAtvA devaM ca devIJca manumaSTottaraM japet ॥ 32॥

hk transliteration by Sanscript

तत उत्थाय रचितपुष्पाञ्जलिपुटः स्थितः॥ जपेद्ध्यात्वा महादेवं यो देवानामिति क्रमात् ॥ ३३ ॥

Then he got up and stood with a wreath of flowers arranged in his palms He who meditates on Mahadeva should chant the mantra of the gods in this order.

english translation

tata utthAya racitapuSpAJjalipuTaH sthitaH॥ japeddhyAtvA mahAdevaM yo devAnAmiti kramAt ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

यो वेदादौ स्वरः प्रोक्त इत्यंतम्परमेश्वरि ॥ पुष्पाञ्जलिन्ततो दत्त्वा त्रिः प्रदक्षिणमाचरेत् ॥ ३४ ॥

O Goddess of the Supreme, who is the voice mentioned in the beginning of the Vedas. Then offering flowers and palms together one should circumambulate the place three times.

english translation

yo vedAdau svaraH prokta ityaMtamparamezvari ॥ puSpAJjalintato dattvA triH pradakSiNamAcaret ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

साष्टांगम्प्रणमेत्तं स भक्त्या परमयान्वितः ॥ पुनः प्रदक्षिणां कृत्वा प्रणमेत्पुनरेकधा ॥ ३५ ॥

He shall prostrate with eight parts of the body touching the ground. Endowed with great devotion he shall perform circumambulation again, make obeisance once more.

english translation

sASTAMgampraNamettaM sa bhaktyA paramayAnvitaH ॥ punaH pradakSiNAM kRtvA praNametpunarekadhA ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript