Shiva Purana
Progress:29.1%
ईश्वर उवाच ॥ अत्रास्ति च महादेवि खल्वावरणपंचकम् ॥ पंचावरणपूजान्तु प्रारभेत यथाक्रमम् ॥ १॥
Lord Śiva said:— O goddess, there are five Āvaraṇas here. The five Āvaraṇa-worships shall be performed thus.
english translation
Izvara uvAca ॥ atrAsti ca mahAdevi khalvAvaraNapaMcakam ॥ paMcAvaraNapUjAntu prArabheta yathAkramam ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptप्रथमम्पूजितौ यत्र तत्रैव क्रमशस्सुधीः ॥ गन्धाद्यैरर्चयेत्पूर्वं देवौ हेरंबषण्मुखौ ॥ २ ॥
Where they had been previously worshipped, the lords Gaṇeśa and Kārttikeya shall be worshipped in order,
english translation
prathamampUjitau yatra tatraiva kramazassudhIH ॥ gandhAdyairarcayetpUrvaM devau heraMbaSaNmukhau ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptपंच ब्रह्माणि परितो वृत्ते सम्पूजयेत्क्रमात् ॥ ईशानदेशे पूर्वे च दक्षिणे चोत्तरे तथा ॥ ३ ॥
One should worship the five Brahmans in a circle around them in order. In the northeast, east, south and north.
english translation
paMca brahmANi parito vRtte sampUjayetkramAt ॥ IzAnadeze pUrve ca dakSiNe cottare tathA ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्चिमे च ततस्तस्मिन्षडंगानि समर्चयेत ॥ आग्नेये च तथैशाने नैर्ऋते वायुदेशके ॥ ४ ॥
Then one should worship the six limbs in the west. In the south-east and in the north-east and in the southwest in the region of the wind.
english translation
pazcime ca tatastasminSaDaMgAni samarcayeta ॥ Agneye ca tathaizAne nairRte vAyudezake ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptमध्ये नेत्रन्तद्वदस्त्रम्पूर्वादिपरितः क्रमात् ॥ प्रथमावरणम्प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु ॥ ५ ॥
In the middle, like the end of the eye, the weapon is placed around the east and the west, in order. Listen to the second covering mentioned in the first covering.
english translation
madhye netrantadvadastrampUrvAdiparitaH kramAt ॥ prathamAvaraNamproktaM dvitIyAvaraNaM zRNu ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:29.1%
ईश्वर उवाच ॥ अत्रास्ति च महादेवि खल्वावरणपंचकम् ॥ पंचावरणपूजान्तु प्रारभेत यथाक्रमम् ॥ १॥
Lord Śiva said:— O goddess, there are five Āvaraṇas here. The five Āvaraṇa-worships shall be performed thus.
english translation
Izvara uvAca ॥ atrAsti ca mahAdevi khalvAvaraNapaMcakam ॥ paMcAvaraNapUjAntu prArabheta yathAkramam ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptप्रथमम्पूजितौ यत्र तत्रैव क्रमशस्सुधीः ॥ गन्धाद्यैरर्चयेत्पूर्वं देवौ हेरंबषण्मुखौ ॥ २ ॥
Where they had been previously worshipped, the lords Gaṇeśa and Kārttikeya shall be worshipped in order,
english translation
prathamampUjitau yatra tatraiva kramazassudhIH ॥ gandhAdyairarcayetpUrvaM devau heraMbaSaNmukhau ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptपंच ब्रह्माणि परितो वृत्ते सम्पूजयेत्क्रमात् ॥ ईशानदेशे पूर्वे च दक्षिणे चोत्तरे तथा ॥ ३ ॥
One should worship the five Brahmans in a circle around them in order. In the northeast, east, south and north.
english translation
paMca brahmANi parito vRtte sampUjayetkramAt ॥ IzAnadeze pUrve ca dakSiNe cottare tathA ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्चिमे च ततस्तस्मिन्षडंगानि समर्चयेत ॥ आग्नेये च तथैशाने नैर्ऋते वायुदेशके ॥ ४ ॥
Then one should worship the six limbs in the west. In the south-east and in the north-east and in the southwest in the region of the wind.
english translation
pazcime ca tatastasminSaDaMgAni samarcayeta ॥ Agneye ca tathaizAne nairRte vAyudezake ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptमध्ये नेत्रन्तद्वदस्त्रम्पूर्वादिपरितः क्रमात् ॥ प्रथमावरणम्प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु ॥ ५ ॥
In the middle, like the end of the eye, the weapon is placed around the east and the west, in order. Listen to the second covering mentioned in the first covering.
english translation
madhye netrantadvadastrampUrvAdiparitaH kramAt ॥ prathamAvaraNamproktaM dvitIyAvaraNaM zRNu ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript