Shiva Purana

Progress:22.9%

ईश्वर उवाच ॥ स्ववामे चतुरस्रं तु मण्डलं परिकल्पयेत्॥ ओमित्यभ्यर्च्य तस्मिंस्तु शंखमस्त्रोपशोभितम्॥ १॥

Lord Śiva said:— On his left side he should arrange a four-sided circle. After worshiping him with the mantra 'Om' he placed a conch adorned with weapons.

english translation

Izvara uvAca ॥ svavAme caturasraM tu maNDalaM parikalpayet॥ omityabhyarcya tasmiMstu zaMkhamastropazobhitam॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

स्थाप्य साधारकं तं तु प्रणवेनार्चयेत्ततः ॥ आपूर्य्य शुद्धतोयेन चन्दनादिसुगंधिना ॥ २ ॥

Placing the ordinary object one should then worship it with the oṁkāra. Fill it with pure water and fragrant sandalwood and other fragrances.

english translation

sthApya sAdhArakaM taM tu praNavenArcayettataH ॥ ApUryya zuddhatoyena candanAdisugaMdhinA ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

अभ्यर्च्य गन्धपुष्पाद्यैः प्रणवेन च सप्तधा । अभिमंत्र्य ततस्तस्मिन्धेनुमुद्रां प्रदर्शयेत् ॥ ३ ॥

Then worship the Lord with fragrant flowers and other oṁkāras in seven parts. After chanting the mantra one should then present the cow mudra to the deity.

english translation

abhyarcya gandhapuSpAdyaiH praNavena ca saptadhA । abhimaMtrya tatastasmindhenumudrAM pradarzayet ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

शंखमुद्रां च पुरतश्चतुरस्रं प्रकल्पयेत् ॥ तदन्तरेर्द्धचन्द्रं च त्रिकोणं च तदन्तरे ॥ ४ ॥

The conch and the mudra should be placed in front of the square. There is a half moon in the middle of it and a triangle in the middle of it.

english translation

zaMkhamudrAM ca puratazcaturasraM prakalpayet ॥ tadantarerddhacandraM ca trikoNaM ca tadantare ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

षट्कोणं वृत्तमेवेदं मण्डलं परिकल्पयेत् ॥ अभ्यर्च्य गंधपुष्पाद्यैः प्रणवेनाथ मध्यतः ॥ ५॥

This circle should be designed as a hexagonal circle. After worshiping him with fragrant flowers and other offerings, he chanted the oṁkāra in the middle.

english translation

SaTkoNaM vRttamevedaM maNDalaM parikalpayet ॥ abhyarcya gaMdhapuSpAdyaiH praNavenAtha madhyataH ॥ 5॥

hk transliteration by Sanscript