Shiva Purana
Progress:22.3%
चतस्रः प्रणिधातव्याः पूर्वादिक्रमयोगतः ॥ हृत्कंठांसेषु नाभौ च कुक्षौ पृष्ठे च वक्षसि ॥ ७१॥
The four should be meditated upon in the order of precedence On the heart, neck, shoulders, navel, abdomen, back and chest.
english translation
catasraH praNidhAtavyAH pUrvAdikramayogataH ॥ hRtkaMThAMseSu nAbhau ca kukSau pRSThe ca vakSasi ॥ 71॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरस्य कलाश्चाष्टौ पूजनीया यथाक्रमम् ॥ पश्चात्त्रयोदशकलाः पायुमेढ्रोरुजानुषु॥ ७२॥
The eight arts of the Aghora are to be worshiped in order Later thirteen parts in the abdomen, pelvis, thighs and knees.
english translation
aghorasya kalAzcASTau pUjanIyA yathAkramam ॥ pazcAttrayodazakalAH pAyumeDhrorujAnuSu॥ 72॥
hk transliteration by Sanscriptजंघास्फिक्कटिपार्श्वेषु वामदेवस्य भावयेत्॥ सद्यस्यापि कला चाष्टौ नेत्रेषु च यथाक्रमम्॥ ७३॥
One should meditate on the left side of the thighs, sphincter and waist. The art of the present is also in the eight eyes in order.
english translation
jaMghAsphikkaTipArzveSu vAmadevasya bhAvayet॥ sadyasyApi kalA cASTau netreSu ca yathAkramam॥ 73॥
hk transliteration by Sanscriptकीर्तितास्ताः कलाश्चैव पादयोरपि हस्तयोः॥ प्राणे शिरसि बाह्वोश्च कल्पयेत्कल्पवित्तमः ॥ ७४॥
Those arts and also the arts of the feet and hands have been mentioned A person who knows the Kalpa should meditate on the life air, the head and the arms.
english translation
kIrtitAstAH kalAzcaiva pAdayorapi hastayoH॥ prANe zirasi bAhvozca kalpayetkalpavittamaH ॥ 74॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टत्रिंशत्कलान्यासमेवं कृत्वा तु सर्वशः ॥ पश्चात्प्रणवविद्धीमान्प्रणवन्यासमाचरेत्॥ ७५ ॥
Thus making the Nyāsa of the thirty-eight Kalās the intelligent knower of Praṇava shall proceed with the Nyāsa of Praṇava.
english translation
aSTatriMzatkalAnyAsamevaM kRtvA tu sarvazaH ॥ pazcAtpraNavaviddhImAnpraNavanyAsamAcaret॥ 75 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:22.3%
चतस्रः प्रणिधातव्याः पूर्वादिक्रमयोगतः ॥ हृत्कंठांसेषु नाभौ च कुक्षौ पृष्ठे च वक्षसि ॥ ७१॥
The four should be meditated upon in the order of precedence On the heart, neck, shoulders, navel, abdomen, back and chest.
english translation
catasraH praNidhAtavyAH pUrvAdikramayogataH ॥ hRtkaMThAMseSu nAbhau ca kukSau pRSThe ca vakSasi ॥ 71॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरस्य कलाश्चाष्टौ पूजनीया यथाक्रमम् ॥ पश्चात्त्रयोदशकलाः पायुमेढ्रोरुजानुषु॥ ७२॥
The eight arts of the Aghora are to be worshiped in order Later thirteen parts in the abdomen, pelvis, thighs and knees.
english translation
aghorasya kalAzcASTau pUjanIyA yathAkramam ॥ pazcAttrayodazakalAH pAyumeDhrorujAnuSu॥ 72॥
hk transliteration by Sanscriptजंघास्फिक्कटिपार्श्वेषु वामदेवस्य भावयेत्॥ सद्यस्यापि कला चाष्टौ नेत्रेषु च यथाक्रमम्॥ ७३॥
One should meditate on the left side of the thighs, sphincter and waist. The art of the present is also in the eight eyes in order.
english translation
jaMghAsphikkaTipArzveSu vAmadevasya bhAvayet॥ sadyasyApi kalA cASTau netreSu ca yathAkramam॥ 73॥
hk transliteration by Sanscriptकीर्तितास्ताः कलाश्चैव पादयोरपि हस्तयोः॥ प्राणे शिरसि बाह्वोश्च कल्पयेत्कल्पवित्तमः ॥ ७४॥
Those arts and also the arts of the feet and hands have been mentioned A person who knows the Kalpa should meditate on the life air, the head and the arms.
english translation
kIrtitAstAH kalAzcaiva pAdayorapi hastayoH॥ prANe zirasi bAhvozca kalpayetkalpavittamaH ॥ 74॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टत्रिंशत्कलान्यासमेवं कृत्वा तु सर्वशः ॥ पश्चात्प्रणवविद्धीमान्प्रणवन्यासमाचरेत्॥ ७५ ॥
Thus making the Nyāsa of the thirty-eight Kalās the intelligent knower of Praṇava shall proceed with the Nyāsa of Praṇava.
english translation
aSTatriMzatkalAnyAsamevaM kRtvA tu sarvazaH ॥ pazcAtpraNavaviddhImAnpraNavanyAsamAcaret॥ 75 ॥
hk transliteration by Sanscript