Shiva Purana
Progress:97.7%
ये देवा इति च ततो जप्त्वेदं साक्षतं त्यजेत् ॥ नमस्कृत्य समुत्थाय सर्वत्रामृतमस्त्विति॥ १६ ॥
Then one should chant the mantra 'Ye devas' and leave this in person. I offered my obeisances and got up and said, "May there be nectar everywhere.
english translation
ye devA iti ca tato japtvedaM sAkSataM tyajet ॥ namaskRtya samutthAya sarvatrAmRtamastviti॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptउक्त्वा प्रसाद्य च जपन्गणानांत्वेत्युप क्रमात् ॥ वेदादीन् रुद्रचमकौ रुद्रसूक्तं च पंच च ॥ १७ ॥
Having said this and having appeased him he chanted the mantras of the hosts in order. The Vedas and other Rudrachamakas and the five Rudra Suktas.
english translation
uktvA prasAdya ca japangaNAnAMtvetyupa kramAt ॥ vedAdIn rudracamakau rudrasUktaM ca paMca ca ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माणि भोजनान्ते तु यावन्मन्त्रांश्च साक्षतान् ॥ दत्त्वोत्तरापोशनं च हस्तांघ्रिमुखशोधनम् ॥ १८॥
At the end of the meal the Brahmans and the mantras were witnessed After giving them food they should cleanse their hands feet and face.
english translation
brahmANi bhojanAnte tu yAvanmantrAMzca sAkSatAn ॥ dattvottarApozanaM ca hastAMghrimukhazodhanam ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा चान्तान्स्वासनेषु स्थापयित्वा यथासुखम्॥ शुद्धोदकम्प्रदायाथ कर्प्पूरादि यथोदितम्॥ १९ ॥
Having made them comfortably placed them on their seats Then offer pure water and camphor and other offerings as mentioned above.
english translation
kRtvA cAntAnsvAsaneSu sthApayitvA yathAsukham॥ zuddhodakampradAyAtha karppUrAdi yathoditam॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुखवासं दक्षिणां च पादुकासनपत्रकम् ॥ व्यजनं फलकान्दण्डं वैणवं च प्रदाय तान् ॥ २० ॥
A face cloth and a gift of sandals and a chair and a leaf. He gave them a fan, a board, a staff and a bamboo.
english translation
mukhavAsaM dakSiNAM ca pAdukAsanapatrakam ॥ vyajanaM phalakAndaNDaM vaiNavaM ca pradAya tAn ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:97.7%
ये देवा इति च ततो जप्त्वेदं साक्षतं त्यजेत् ॥ नमस्कृत्य समुत्थाय सर्वत्रामृतमस्त्विति॥ १६ ॥
Then one should chant the mantra 'Ye devas' and leave this in person. I offered my obeisances and got up and said, "May there be nectar everywhere.
english translation
ye devA iti ca tato japtvedaM sAkSataM tyajet ॥ namaskRtya samutthAya sarvatrAmRtamastviti॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptउक्त्वा प्रसाद्य च जपन्गणानांत्वेत्युप क्रमात् ॥ वेदादीन् रुद्रचमकौ रुद्रसूक्तं च पंच च ॥ १७ ॥
Having said this and having appeased him he chanted the mantras of the hosts in order. The Vedas and other Rudrachamakas and the five Rudra Suktas.
english translation
uktvA prasAdya ca japangaNAnAMtvetyupa kramAt ॥ vedAdIn rudracamakau rudrasUktaM ca paMca ca ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माणि भोजनान्ते तु यावन्मन्त्रांश्च साक्षतान् ॥ दत्त्वोत्तरापोशनं च हस्तांघ्रिमुखशोधनम् ॥ १८॥
At the end of the meal the Brahmans and the mantras were witnessed After giving them food they should cleanse their hands feet and face.
english translation
brahmANi bhojanAnte tu yAvanmantrAMzca sAkSatAn ॥ dattvottarApozanaM ca hastAMghrimukhazodhanam ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा चान्तान्स्वासनेषु स्थापयित्वा यथासुखम्॥ शुद्धोदकम्प्रदायाथ कर्प्पूरादि यथोदितम्॥ १९ ॥
Having made them comfortably placed them on their seats Then offer pure water and camphor and other offerings as mentioned above.
english translation
kRtvA cAntAnsvAsaneSu sthApayitvA yathAsukham॥ zuddhodakampradAyAtha karppUrAdi yathoditam॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुखवासं दक्षिणां च पादुकासनपत्रकम् ॥ व्यजनं फलकान्दण्डं वैणवं च प्रदाय तान् ॥ २० ॥
A face cloth and a gift of sandals and a chair and a leaf. He gave them a fan, a board, a staff and a bamboo.
english translation
mukhavAsaM dakSiNAM ca pAdukAsanapatrakam ॥ vyajanaM phalakAndaNDaM vaiNavaM ca pradAya tAn ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript