Shiva Purana
Progress:98.1%
प्रदक्षिणनमस्कारैस्संतोष्याशिषमा वहेत ॥ पुनः प्रणम्य सम्प्रार्थ्य गुरुभक्तिमचंचलाम् ॥ २१॥
By circumambulating and offering obeisances one should be satisfied and carry the blessings. Again he bowed down and prayed for his unwavering devotion to his teacher.
english translation
pradakSiNanamaskAraissaMtoSyAziSamA vaheta ॥ punaH praNamya samprArthya gurubhaktimacaMcalAm ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptसदाशिवादयः प्रीता गच्छन्तु च यथासुखम् ॥ इत्युद्वास्य द्वारदेशावधि सम्यगनुव्रजन्॥ २२ ॥
May Sadashiva and others be pleased and go happily Having said this they followed him closely to the gate.
english translation
sadAzivAdayaH prItA gacchantu ca yathAsukham ॥ ityudvAsya dvAradezAvadhi samyaganuvrajan॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिरुद्धस्तः परावृत्य द्वास्थैर्विप्रैश्च बन्धुभिः ॥ दीनानाथैश्च सहितो भुक्त्वा तिष्ठेद्यथासुखम् ॥ २३ ॥
He was restrained by the doorkeepers and relatives who surrounded him. He should enjoy and live happily with the poor and orphans.
english translation
niruddhastaH parAvRtya dvAsthairvipraizca bandhubhiH ॥ dInAnAthaizca sahito bhuktvA tiSThedyathAsukham ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptविकृतं न भवेत्क्वापि सत्यं सत्यं पुनः पुनः ॥ प्रत्यब्दमेव कुर्वाणो गुर्वाराधनमुत्तमम् ॥ इह भुक्त्वा महाभोगाञ्छिवलोकमवाप्नुयात्॥ २४ ॥
Truth should never be distorted Truth should be truth again and again Every year he performed excellent worship of his spiritual master Enjoying great pleasures here he attains the world of Shiva.
english translation
vikRtaM na bhavetkvApi satyaM satyaM punaH punaH ॥ pratyabdameva kurvANo gurvArAdhanamuttamam ॥ iha bhuktvA mahAbhogAJchivalokamavApnuyAt॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सूत उवाच ॥ एवं कृतानुग्रहमात्मशिष्यं श्रीवामदेवं मुनिवर्य्यमुक्त्वा ॥ प्रसन्नधीर्ज्ञानिवरो महात्मा कृत्वा परानुग्रहमाशु देवः ॥ २५ ॥
Suta said:- Having thus shown mercy to his disciple Śrī Vāmadeva the foremost of the sages The great soul of cheerful intelligence and the best of wise men immediately showed mercy to others.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ evaM kRtAnugrahamAtmaziSyaM zrIvAmadevaM munivaryyamuktvA ॥ prasannadhIrjJAnivaro mahAtmA kRtvA parAnugrahamAzu devaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:98.1%
प्रदक्षिणनमस्कारैस्संतोष्याशिषमा वहेत ॥ पुनः प्रणम्य सम्प्रार्थ्य गुरुभक्तिमचंचलाम् ॥ २१॥
By circumambulating and offering obeisances one should be satisfied and carry the blessings. Again he bowed down and prayed for his unwavering devotion to his teacher.
english translation
pradakSiNanamaskAraissaMtoSyAziSamA vaheta ॥ punaH praNamya samprArthya gurubhaktimacaMcalAm ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptसदाशिवादयः प्रीता गच्छन्तु च यथासुखम् ॥ इत्युद्वास्य द्वारदेशावधि सम्यगनुव्रजन्॥ २२ ॥
May Sadashiva and others be pleased and go happily Having said this they followed him closely to the gate.
english translation
sadAzivAdayaH prItA gacchantu ca yathAsukham ॥ ityudvAsya dvAradezAvadhi samyaganuvrajan॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिरुद्धस्तः परावृत्य द्वास्थैर्विप्रैश्च बन्धुभिः ॥ दीनानाथैश्च सहितो भुक्त्वा तिष्ठेद्यथासुखम् ॥ २३ ॥
He was restrained by the doorkeepers and relatives who surrounded him. He should enjoy and live happily with the poor and orphans.
english translation
niruddhastaH parAvRtya dvAsthairvipraizca bandhubhiH ॥ dInAnAthaizca sahito bhuktvA tiSThedyathAsukham ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptविकृतं न भवेत्क्वापि सत्यं सत्यं पुनः पुनः ॥ प्रत्यब्दमेव कुर्वाणो गुर्वाराधनमुत्तमम् ॥ इह भुक्त्वा महाभोगाञ्छिवलोकमवाप्नुयात्॥ २४ ॥
Truth should never be distorted Truth should be truth again and again Every year he performed excellent worship of his spiritual master Enjoying great pleasures here he attains the world of Shiva.
english translation
vikRtaM na bhavetkvApi satyaM satyaM punaH punaH ॥ pratyabdameva kurvANo gurvArAdhanamuttamam ॥ iha bhuktvA mahAbhogAJchivalokamavApnuyAt॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सूत उवाच ॥ एवं कृतानुग्रहमात्मशिष्यं श्रीवामदेवं मुनिवर्य्यमुक्त्वा ॥ प्रसन्नधीर्ज्ञानिवरो महात्मा कृत्वा परानुग्रहमाशु देवः ॥ २५ ॥
Suta said:- Having thus shown mercy to his disciple Śrī Vāmadeva the foremost of the sages The great soul of cheerful intelligence and the best of wise men immediately showed mercy to others.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ evaM kRtAnugrahamAtmaziSyaM zrIvAmadevaM munivaryyamuktvA ॥ prasannadhIrjJAnivaro mahAtmA kRtvA parAnugrahamAzu devaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript