Shiva Purana
Progress:78.1%
गृहीतहस्तो गुरुणा सानुकूलेन वै मुने ॥ सच्छिष्यः साञ्जलिस्स्वाभ्यां हस्ताभ्याम्प्राङ्मुखो यथा ॥ १६ ॥
O sage he was taken by the hand by his teacher in a favorable manner The true disciple, with folded hands, as if facing east.
english translation
gRhItahasto guruNA sAnukUlena vai mune ॥ sacchiSyaH sAJjalissvAbhyAM hastAbhyAmprAGmukho yathA ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथोपवेष्टितस्तिष्ठेन्मंडपे समलंकृते॥ गुर्वासनवरे शुद्धे चैलाजिनकुशोत्तरे॥ १७ ॥
Then he should stand wrapped in a decorated pavilion. On the best seat of the guru on a pure cloth deerskin and kusha grass.
english translation
tathopaveSTitastiSThenmaMDape samalaMkRte॥ gurvAsanavare zuddhe cailAjinakuzottare॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ देशिक आदाय शंखं साधारमस्त्रतः ॥ विशोध्य तस्य पुरतः स्थापयेत्सानुकूलतः ॥ १८ ॥
Then he shall take a conch with its stand and purify it with Astra mantra. He shall then place it in front of him on a favourable position.
english translation
atha dezika AdAya zaMkhaM sAdhAramastrataH ॥ vizodhya tasya purataH sthApayetsAnukUlataH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptसाधारं शङ्खमपि च सम्पूज्य कुसुमादिभिः॥ निःक्षिपेद स्त्रवर्मभ्यां शोधितं तत्र सज्जलम् ॥ १९ ॥
After worshipping the conch with its pedestal with flowers he shall pour pure water into it sanctified by Astra and Varma mantras.
english translation
sAdhAraM zaGkhamapi ca sampUjya kusumAdibhiH॥ niHkSipeda stravarmabhyAM zodhitaM tatra sajjalam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptआपूर्य पूर्ववत्पूज्य षडंगोक्तक्रमेण च ॥ प्रणवेन पुनस्तद्वै सप्तधैवाभिमन्त्रयेत् ॥ २० ॥
After filling it, it shall be worshipped again in the manner mentioned in Ṣaḍaṅga Pūjā. Then he shall repeat the Praṇava seven times.
english translation
ApUrya pUrvavatpUjya SaDaMgoktakrameNa ca ॥ praNavena punastadvai saptadhaivAbhimantrayet ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:78.1%
गृहीतहस्तो गुरुणा सानुकूलेन वै मुने ॥ सच्छिष्यः साञ्जलिस्स्वाभ्यां हस्ताभ्याम्प्राङ्मुखो यथा ॥ १६ ॥
O sage he was taken by the hand by his teacher in a favorable manner The true disciple, with folded hands, as if facing east.
english translation
gRhItahasto guruNA sAnukUlena vai mune ॥ sacchiSyaH sAJjalissvAbhyAM hastAbhyAmprAGmukho yathA ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथोपवेष्टितस्तिष्ठेन्मंडपे समलंकृते॥ गुर्वासनवरे शुद्धे चैलाजिनकुशोत्तरे॥ १७ ॥
Then he should stand wrapped in a decorated pavilion. On the best seat of the guru on a pure cloth deerskin and kusha grass.
english translation
tathopaveSTitastiSThenmaMDape samalaMkRte॥ gurvAsanavare zuddhe cailAjinakuzottare॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ देशिक आदाय शंखं साधारमस्त्रतः ॥ विशोध्य तस्य पुरतः स्थापयेत्सानुकूलतः ॥ १८ ॥
Then he shall take a conch with its stand and purify it with Astra mantra. He shall then place it in front of him on a favourable position.
english translation
atha dezika AdAya zaMkhaM sAdhAramastrataH ॥ vizodhya tasya purataH sthApayetsAnukUlataH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptसाधारं शङ्खमपि च सम्पूज्य कुसुमादिभिः॥ निःक्षिपेद स्त्रवर्मभ्यां शोधितं तत्र सज्जलम् ॥ १९ ॥
After worshipping the conch with its pedestal with flowers he shall pour pure water into it sanctified by Astra and Varma mantras.
english translation
sAdhAraM zaGkhamapi ca sampUjya kusumAdibhiH॥ niHkSipeda stravarmabhyAM zodhitaM tatra sajjalam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptआपूर्य पूर्ववत्पूज्य षडंगोक्तक्रमेण च ॥ प्रणवेन पुनस्तद्वै सप्तधैवाभिमन्त्रयेत् ॥ २० ॥
After filling it, it shall be worshipped again in the manner mentioned in Ṣaḍaṅga Pūjā. Then he shall repeat the Praṇava seven times.
english translation
ApUrya pUrvavatpUjya SaDaMgoktakrameNa ca ॥ praNavena punastadvai saptadhaivAbhimantrayet ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript