Shiva Purana
Progress:74.7%
ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्रश्च महेश्वरसदाशिवौ ॥ ते हि साक्षाच्छिवस्यैव मूर्तयः श्रुतिविश्रुताः ॥ २१ ॥
They are Brahmā, Viṣṇu, Rudra, Maheśvara and Sadāśiva. They are the images of Śiva himself well known in the Vedas.
english translation
brahmA viSNuzca rudrazca mahezvarasadAzivau ॥ te hi sAkSAcchivasyaiva mUrtayaH zrutivizrutAH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्तम्भवता पूर्वमिदानीमुच्यतेऽन्यथा ॥ तन्मात्रेभ्यो भवन्तीति सन्देहोऽत्र महान्मम ॥ २२ ॥
This is what you have said before. Now you say in another manner that they are born of the subtle elements. I have a great doubt in this matter.
english translation
ityuktambhavatA pUrvamidAnImucyate'nyathA ॥ tanmAtrebhyo bhavantIti sandeho'tra mahAnmama ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा तत्करुणां स्कन्द संशयं छेत्तुमर्हसि ॥ इत्याकर्ण्य मुनेर्वाक्यं कुमारः प्रत्यभाषत ॥ २३ ॥
Therefore, O Skanda, it behoves you to favour me by clearing the doubt. On hearing the words of the sage, Kumāra replied thus.
english translation
kRtvA tatkaruNAM skanda saMzayaM chettumarhasi ॥ ityAkarNya munervAkyaM kumAraH pratyabhASata ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रीसुब्रह्मण्य उवाच ॥ तस्माद्वेति समारभ्य भूतसृष्टिक्रमे मुने ॥ ताञ्छृणुष्व महाप्राज्ञ सावधानतया द रात् ॥ २४ ॥
Śrī Subrahmanya said: Therefore, O sage, in the order of creation of beings, beginning with Veti. O greatly intelligent one, please hear them carefully from the door.
english translation
zrIsubrahmaNya uvAca ॥ tasmAdveti samArabhya bhUtasRSTikrame mune ॥ tAJchRNuSva mahAprAjJa sAvadhAnatayA da rAt ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptजातानि पञ्च भूतानि कलाभ्य इति निश्चितम्॥ स्थूलप्रपञ्चरूपाणि तानि भूतपतेर्वपुः ॥ २५ ॥
It is certain that the five beings are born from the arts. Those forms of the gross world are the bodies of the Lord of the ghosts.
english translation
jAtAni paJca bhUtAni kalAbhya iti nizcitam॥ sthUlaprapaJcarUpANi tAni bhUtapatervapuH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:74.7%
ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्रश्च महेश्वरसदाशिवौ ॥ ते हि साक्षाच्छिवस्यैव मूर्तयः श्रुतिविश्रुताः ॥ २१ ॥
They are Brahmā, Viṣṇu, Rudra, Maheśvara and Sadāśiva. They are the images of Śiva himself well known in the Vedas.
english translation
brahmA viSNuzca rudrazca mahezvarasadAzivau ॥ te hi sAkSAcchivasyaiva mUrtayaH zrutivizrutAH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्तम्भवता पूर्वमिदानीमुच्यतेऽन्यथा ॥ तन्मात्रेभ्यो भवन्तीति सन्देहोऽत्र महान्मम ॥ २२ ॥
This is what you have said before. Now you say in another manner that they are born of the subtle elements. I have a great doubt in this matter.
english translation
ityuktambhavatA pUrvamidAnImucyate'nyathA ॥ tanmAtrebhyo bhavantIti sandeho'tra mahAnmama ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा तत्करुणां स्कन्द संशयं छेत्तुमर्हसि ॥ इत्याकर्ण्य मुनेर्वाक्यं कुमारः प्रत्यभाषत ॥ २३ ॥
Therefore, O Skanda, it behoves you to favour me by clearing the doubt. On hearing the words of the sage, Kumāra replied thus.
english translation
kRtvA tatkaruNAM skanda saMzayaM chettumarhasi ॥ ityAkarNya munervAkyaM kumAraH pratyabhASata ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रीसुब्रह्मण्य उवाच ॥ तस्माद्वेति समारभ्य भूतसृष्टिक्रमे मुने ॥ ताञ्छृणुष्व महाप्राज्ञ सावधानतया द रात् ॥ २४ ॥
Śrī Subrahmanya said: Therefore, O sage, in the order of creation of beings, beginning with Veti. O greatly intelligent one, please hear them carefully from the door.
english translation
zrIsubrahmaNya uvAca ॥ tasmAdveti samArabhya bhUtasRSTikrame mune ॥ tAJchRNuSva mahAprAjJa sAvadhAnatayA da rAt ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptजातानि पञ्च भूतानि कलाभ्य इति निश्चितम्॥ स्थूलप्रपञ्चरूपाणि तानि भूतपतेर्वपुः ॥ २५ ॥
It is certain that the five beings are born from the arts. Those forms of the gross world are the bodies of the Lord of the ghosts.
english translation
jAtAni paJca bhUtAni kalAbhya iti nizcitam॥ sthUlaprapaJcarUpANi tAni bhUtapatervapuH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript