Shiva Purana
Progress:62.6%
ईश्वर उवाच ॥ ततः परं प्रवक्ष्यामि सृष्टिपद्धतिमुत्तमाम् ॥ सदाशिवान्महेशादिचतुष्कस्य वरानने॥ १ ॥
Subrahmaṇya said:— Henceforth I shall explain, O good-faced lady, the mode of creation for the set of four, Maheśa etc. from Sadāśiva.
english translation
Izvara uvAca ॥ tataH paraM pravakSyAmi sRSTipaddhatimuttamAm ॥ sadAzivAnmahezAdicatuSkasya varAnane॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptसदाशिवस्समष्टिस्स्यादाकाशधिपतिः प्रभुः ॥ अस्यैव व्यष्टितापन्नम्महेशादिचतुष्टयम् ॥ २ ॥
Sadāśiva the lord of ether is the composite. The set of four, Maheśa etc. is the individualistic form.
english translation
sadAzivassamaSTissyAdAkAzadhipatiH prabhuH ॥ asyaiva vyaSTitApannammahezAdicatuSTayam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptसदाशिवसहस्रांशान्महेशस्य समुद्भवः ॥ पुरुषाननरूपत्वाद्वायोरधिपतिश्च सः ॥ ३ ॥
Maheśa is a thousandth part of Sadāśiva. It has the form of Puruṣa for its face. It is the lord of wind too.
english translation
sadAzivasahasrAMzAnmahezasya samudbhavaH ॥ puruSAnanarUpatvAdvAyoradhipatizca saH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptमायाशक्तियुतो वामे सकलश्च क्रियाधिकः ॥ अस्यैव व्यष्टिरूपं स्यादीश्वरादिचतुष्टयम् ॥ ४॥
He is associated with Māyā Śakti on his left. He is Saguṇa having much activity. The set of four Īśvara etc. is his own Vyaṣṭi.
english translation
mAyAzaktiyuto vAme sakalazca kriyAdhikaH ॥ asyaiva vyaSTirUpaM syAdIzvarAdicatuSTayam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptईशो विश्वेश्वरः पश्चात्परमेशस्ततः परम् ॥ सर्वेश्वर इतीदन्तु तिरोधाचक्रमुत्तमम् ॥ ५ ॥
This set of four comprising Īśvara, Viśveśvara, Parameśvara and Sarveśvara is the excellent Tirobhāvacakra.
english translation
Izo vizvezvaraH pazcAtparamezastataH param ॥ sarvezvara itIdantu tirodhAcakramuttamam ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript