Shiva Purana
Progress:50.9%
सम्मितं च ततः पञ्चसंवत्सरमयं ततः ॥ समाम्नायस्समाम्नातः अथ शिक्षां वदेत्पुनः ॥ प्रवक्ष्यामीत्युदीर्याथ वृद्धिरादैच्च सम्वदेत् ॥ ९१ ॥
Then it was measured for five years Then he should again teach the teachings of the Samamnaya and the Samamna. Then he should say, 'I will tell you,' and then converse with Vṛddhi.
english translation
sammitaM ca tataH paJcasaMvatsaramayaM tataH ॥ samAmnAyassamAmnAtaH atha zikSAM vadetpunaH ॥ pravakSyAmItyudIryAtha vRddhirAdaicca samvadet ॥ 91 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथातो धर्मजिज्ञासेत्युच्चार्य पुनरंजसा ॥ अथातो ब्रह्मजिज्ञासा वेदादीनपि संजपेत् ॥ ९२ ॥
Then he again chanted with great joy 'I am inquiring about religion' Therefore, one who is inquiring about the Absolute should also chant the Vedas and other Vedas.
english translation
athAto dharmajijJAsetyuccArya punaraMjasA ॥ athAto brahmajijJAsA vedAdInapi saMjapet ॥ 92 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माणमिन्द्रं सूर्य्यञ्च सोमं चैव प्रजापतिम् ॥ आत्मानमन्तरात्मानं ज्ञानात्मानमतः परम् ॥ ९३ ॥
Brahma Indra the sun and the moon and the creator The Self within the Self is the Self of knowledge and beyond the Self.
english translation
brahmANamindraM sUryyaJca somaM caiva prajApatim ॥ AtmAnamantarAtmAnaM jJAnAtmAnamataH param ॥ 93 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरमात्मानमपि च प्रणवाद्यं नमोंतकम् ॥ चतुर्थ्यन्तं जपित्वाऽथ सक्तुमुष्टिं प्रगृह्य च ॥ ९४ ॥
I also offer my obeisances to the Supreme Soul who plays the oṁkāra. After chanting the fourth mantra he took hold of his fist.
english translation
paramAtmAnamapi ca praNavAdyaM namoMtakam ॥ caturthyantaM japitvA'tha saktumuSTiM pragRhya ca ॥ 94 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्राश्याथ प्रणवेनैव द्विराचम्याथ संस्पृशेत् ॥ नाभिं मन्त्रान्वक्ष्यमाणन्प्रणवाद्यान्नमोन्तकान् ॥ ९५ ॥
After drinking the oṁkāra one should perform the Dvirachama and then touch the body. Reciting the mantras to the navel and chanting the oṁkāras and offering obeisances.
english translation
prAzyAtha praNavenaiva dvirAcamyAtha saMspRzet ॥ nAbhiM mantrAnvakSyamANanpraNavAdyAnnamontakAn ॥ 95 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:50.9%
सम्मितं च ततः पञ्चसंवत्सरमयं ततः ॥ समाम्नायस्समाम्नातः अथ शिक्षां वदेत्पुनः ॥ प्रवक्ष्यामीत्युदीर्याथ वृद्धिरादैच्च सम्वदेत् ॥ ९१ ॥
Then it was measured for five years Then he should again teach the teachings of the Samamnaya and the Samamna. Then he should say, 'I will tell you,' and then converse with Vṛddhi.
english translation
sammitaM ca tataH paJcasaMvatsaramayaM tataH ॥ samAmnAyassamAmnAtaH atha zikSAM vadetpunaH ॥ pravakSyAmItyudIryAtha vRddhirAdaicca samvadet ॥ 91 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथातो धर्मजिज्ञासेत्युच्चार्य पुनरंजसा ॥ अथातो ब्रह्मजिज्ञासा वेदादीनपि संजपेत् ॥ ९२ ॥
Then he again chanted with great joy 'I am inquiring about religion' Therefore, one who is inquiring about the Absolute should also chant the Vedas and other Vedas.
english translation
athAto dharmajijJAsetyuccArya punaraMjasA ॥ athAto brahmajijJAsA vedAdInapi saMjapet ॥ 92 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माणमिन्द्रं सूर्य्यञ्च सोमं चैव प्रजापतिम् ॥ आत्मानमन्तरात्मानं ज्ञानात्मानमतः परम् ॥ ९३ ॥
Brahma Indra the sun and the moon and the creator The Self within the Self is the Self of knowledge and beyond the Self.
english translation
brahmANamindraM sUryyaJca somaM caiva prajApatim ॥ AtmAnamantarAtmAnaM jJAnAtmAnamataH param ॥ 93 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरमात्मानमपि च प्रणवाद्यं नमोंतकम् ॥ चतुर्थ्यन्तं जपित्वाऽथ सक्तुमुष्टिं प्रगृह्य च ॥ ९४ ॥
I also offer my obeisances to the Supreme Soul who plays the oṁkāra. After chanting the fourth mantra he took hold of his fist.
english translation
paramAtmAnamapi ca praNavAdyaM namoMtakam ॥ caturthyantaM japitvA'tha saktumuSTiM pragRhya ca ॥ 94 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्राश्याथ प्रणवेनैव द्विराचम्याथ संस्पृशेत् ॥ नाभिं मन्त्रान्वक्ष्यमाणन्प्रणवाद्यान्नमोन्तकान् ॥ ९५ ॥
After drinking the oṁkāra one should perform the Dvirachama and then touch the body. Reciting the mantras to the navel and chanting the oṁkāras and offering obeisances.
english translation
prAzyAtha praNavenaiva dvirAcamyAtha saMspRzet ॥ nAbhiM mantrAnvakSyamANanpraNavAdyAnnamontakAn ॥ 95 ॥
hk transliteration by Sanscript