Shiva Purana

Progress:0.5%

तत्र स्नात्वा सुसन्तप्य देवादीनथ जाह्नवीम् ॥ दृष्ट्वा स्नात्वा मुनीशास्ते विश्वेशं त्रिदशेश्वरम् ॥ ६ ॥

After bathing there he performed ritualistic ceremonies for the devas and others and then went to the Jahnavi. Having seen Lord of the universe Lord of the gods the sages took their bath.

english translation

tatra snAtvA susantapya devAdInatha jAhnavIm ॥ dRSTvA snAtvA munIzAste vizvezaM tridazezvaram ॥ 6 ॥

hk transliteration by Sanscript

नमस्कृत्याथ सम्पूज्य भक्त्या परमयान्विताः ॥ शतरुद्रादिभिः स्तुत्वा स्तुतिभिर्व्वेदपारगाः ॥ ७॥

Then they offered obeisances and worshiped him with supreme devotion They were well versed in the Vedas and praised him with hymns such as Śatarudra and others.

english translation

namaskRtyAtha sampUjya bhaktyA paramayAnvitAH ॥ zatarudrAdibhiH stutvA stutibhirvvedapAragAH ॥ 7॥

hk transliteration by Sanscript

आत्मानं मेनिरे सर्वे कृतार्था वयमित्युत ॥ शिवप्रीत्या सुपूर्णार्थाश्शिवभक्तिरतास्सदा॥ ८॥

They all thought themselves satisfied They are always devoted to Shiva and are well-fulfilled in their devotion to Shiva.

english translation

AtmAnaM menire sarve kRtArthA vayamityuta ॥ zivaprItyA supUrNArthAzzivabhaktiratAssadA॥ 8॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्नवसरे सूतं पञ्चक्रोशदिदृक्षया ॥ गत्वा समागतं वीक्ष्य मुदा ते तं ववन्दिरे॥ ९ ॥

In the meantime Sūta who had left his hermitage to visit Pañcakrośa reached there. On seeing him the joyous sages paid obeisance to him.

english translation

tasminnavasare sUtaM paJcakrozadidRkSayA ॥ gatvA samAgataM vIkSya mudA te taM vavandire॥ 9 ॥

hk transliteration by Sanscript

सोपि विश्वेश्वरं साक्षाद्देवदेवमुमापतिम् ॥ नमस्कृत्याथ तैस्साकम्मुक्तिमण्डपमाविशत् ॥ १०॥

After bowing to Viśveśvara, the lord of gods, the consort of Umā, Sūta entered the Muktimaṇḍapa along with them.

english translation

sopi vizvezvaraM sAkSAddevadevamumApatim ॥ namaskRtyAtha taissAkammuktimaNDapamAvizat ॥ 10॥

hk transliteration by Sanscript