Progress:81.8%
नानाकारैः शक्तिकदम्बैर्भुवनानि व्याप्य स्वैरं क्रीडति येयं स्वयमेका । कल्याणीं तां कल्पलतामानतिभाजां गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ९॥
sanskrit
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes, Who in varying forms of collection of powers, Occupies the world and plays with it in her own accord, Who is auspicious and who is the wish giving plant to those who bow to her.
english translation
hindi translation
nAnAkAraiH zaktikadambairbhuvanAni vyApya svairaM krIDati yeyaM svayamekA | kalyANIM tAM kalpalatAmAnatibhAjAM gaurImambAmamburuhAkSImahamIDe || 9||
hk transliteration
Shri Gauri Dashakam
Progress:81.8%
नानाकारैः शक्तिकदम्बैर्भुवनानि व्याप्य स्वैरं क्रीडति येयं स्वयमेका । कल्याणीं तां कल्पलतामानतिभाजां गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ ९॥
sanskrit
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes, Who in varying forms of collection of powers, Occupies the world and plays with it in her own accord, Who is auspicious and who is the wish giving plant to those who bow to her.
english translation
hindi translation
nAnAkAraiH zaktikadambairbhuvanAni vyApya svairaM krIDati yeyaM svayamekA | kalyANIM tAM kalpalatAmAnatibhAjAM gaurImambAmamburuhAkSImahamIDe || 9||
hk transliteration