प्रत्याहारध्यानसमाधिस्थितिभाजां नित्यं चित्ते निर्वृतिकाष्ठां कलयन्तीम् । सत्यज्ञानानन्दमयीं तां तनुरूपां गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ २॥
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes, Who can be seen by sages in the state of meditation and deep trance, Who resides within our mind inciting it and giving it pure bliss, Who is filled with pure bliss of wisdom and who has a slender waist.
english translation
मैं अपनी मां गौरी की पूजा करता हूं, जिनकी आंखें कमल जैसी हैं, जिन्हें ऋषि-मुनि ध्यान और गहरी समाधि की अवस्था में देख सकते हैं, जो हमारे मन के भीतर निवास करता है, उसे उत्तेजित करता है और उसे शुद्ध आनंद देता है, जो ज्ञान के शुद्ध आनंद से परिपूर्ण है और जिसकी कमर पतली है।
hindi translation
pratyAhAradhyAnasamAdhisthitibhAjAM nityaM citte nirvRtikASThAM kalayantIm | satyajJAnAnandamayIM tAM tanurUpAM gaurImambAmamburuhAkSImahamIDe || 2||
hk transliteration by SanscriptShri Gauri Dashakam
प्रत्याहारध्यानसमाधिस्थितिभाजां नित्यं चित्ते निर्वृतिकाष्ठां कलयन्तीम् । सत्यज्ञानानन्दमयीं तां तनुरूपां गौरीमम्बामम्बुरुहाक्षीमहमीडे ॥ २॥
I adore my mother Gauri, who has lotus like eyes, Who can be seen by sages in the state of meditation and deep trance, Who resides within our mind inciting it and giving it pure bliss, Who is filled with pure bliss of wisdom and who has a slender waist.
english translation
मैं अपनी मां गौरी की पूजा करता हूं, जिनकी आंखें कमल जैसी हैं, जिन्हें ऋषि-मुनि ध्यान और गहरी समाधि की अवस्था में देख सकते हैं, जो हमारे मन के भीतर निवास करता है, उसे उत्तेजित करता है और उसे शुद्ध आनंद देता है, जो ज्ञान के शुद्ध आनंद से परिपूर्ण है और जिसकी कमर पतली है।
hindi translation
pratyAhAradhyAnasamAdhisthitibhAjAM nityaM citte nirvRtikASThAM kalayantIm | satyajJAnAnandamayIM tAM tanurUpAM gaurImambAmamburuhAkSImahamIDe || 2||
hk transliteration by Sanscript