वार्द्धक्ये चेन्द्रियाणां विगतगतिमतिश्चाधिदैवादितापैः पापै रोगैर्वियोगैस्त्वनवसितवपुः प्रौढिहीनं च दीनम्। मिथ्यामोहाभिलाषैर्भ्रमति मम मनो धूर्जटेर्ध्यानशून्यं क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो।।४।।
Even in old age, when the senses have become weak, the intellect has become dim and the body has become worn out due to divine troubles, sins, diseases and separations, my mind has become weak and sad due to false attachment and desires and is devoid of any illusion from the thought of Shri Mahadevji. Therefore, O Shiva! O Shiva! O Shankar! O Mahadev! O Shambho! Now forgive my crime! Forgive me.
english translation
वृद्धावस्था में भी, जब इन्द्रियों की गति शिथिल हो गयी है, बुद्धि मन्द पड़ गयी है और आधिदैविकादि तापों, पापों, रोगों और वियोगों से शरीर जर्जरित हो गया है, मेरा मन मिथ्या मोह और अभिलाषाओं से दुर्बल और दीन होकर (आप) श्रीमहादेवजीके चिन्तनसे शून्य ही भ्रम रहा है। अतः हे शिव! हे शिव! हे शंकर! हे महादेव! हे शम्भो ! अब मेरा अपराध क्षमा करो ! क्षमा करो।
hindi translation
vArddhakye cendriyANAM vigatagatimatizcAdhidaivAditApaiH pApai rogairviyogaistvanavasitavapuH prauDhihInaM ca dInam| mithyAmohAbhilASairbhramati mama mano dhUrjaTerdhyAnazUnyaM kSantavyo me'parAdhaH ziva ziva ziva bho zrImahAdeva zambho||4||
hk transliteration by SanscriptShiva Aparadha Kshamapana Stotram
वार्द्धक्ये चेन्द्रियाणां विगतगतिमतिश्चाधिदैवादितापैः पापै रोगैर्वियोगैस्त्वनवसितवपुः प्रौढिहीनं च दीनम्। मिथ्यामोहाभिलाषैर्भ्रमति मम मनो धूर्जटेर्ध्यानशून्यं क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो।।४।।
Even in old age, when the senses have become weak, the intellect has become dim and the body has become worn out due to divine troubles, sins, diseases and separations, my mind has become weak and sad due to false attachment and desires and is devoid of any illusion from the thought of Shri Mahadevji. Therefore, O Shiva! O Shiva! O Shankar! O Mahadev! O Shambho! Now forgive my crime! Forgive me.
english translation
वृद्धावस्था में भी, जब इन्द्रियों की गति शिथिल हो गयी है, बुद्धि मन्द पड़ गयी है और आधिदैविकादि तापों, पापों, रोगों और वियोगों से शरीर जर्जरित हो गया है, मेरा मन मिथ्या मोह और अभिलाषाओं से दुर्बल और दीन होकर (आप) श्रीमहादेवजीके चिन्तनसे शून्य ही भ्रम रहा है। अतः हे शिव! हे शिव! हे शंकर! हे महादेव! हे शम्भो ! अब मेरा अपराध क्षमा करो ! क्षमा करो।
hindi translation
vArddhakye cendriyANAM vigatagatimatizcAdhidaivAditApaiH pApai rogairviyogaistvanavasitavapuH prauDhihInaM ca dInam| mithyAmohAbhilASairbhramati mama mano dhUrjaTerdhyAnazUnyaM kSantavyo me'parAdhaH ziva ziva ziva bho zrImahAdeva zambho||4||
hk transliteration by Sanscript