Progress:75.5%

परि॒ यत्क॒विः काव्या॒ भर॑ते॒ शूरो॒ न रथो॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑ । दे॒वेषु॒ यशो॒ मर्ता॑य॒ भूष॒न्दक्षा॑य रा॒यः पु॑रु॒भूषु॒ नव्य॑: ॥ परि यत्कविः काव्या भरते शूरो न रथो भुवनानि विश्वा । देवेषु यशो मर्ताय भूषन्दक्षाय रायः पुरुभूषु नव्यः ॥

When the sage Soma goes round the praises (of the wise) like a hostile chariot (going round) all the regions (of the battle-field), then desirous of bestowing upon mortals the wealth that abides with the gods, he (is) tobe glorified in the many plural ces of sacrifice for the preservation of the riches he has given.

english translation

pari॒ yatka॒viH kAvyA॒ bhara॑te॒ zUro॒ na ratho॒ bhuva॑nAni॒ vizvA॑ | de॒veSu॒ yazo॒ martA॑ya॒ bhUSa॒ndakSA॑ya rA॒yaH pu॑ru॒bhUSu॒ navya॑: || pari yatkaviH kAvyA bharate zUro na ratho bhuvanAni vizvA | deveSu yazo martAya bhUSandakSAya rAyaH purubhUSu navyaH ||

hk transliteration by Sanscript