Rig Veda

Progress:73.1%

व॒न्वन्नवा॑तो अ॒भि दे॒ववी॑ति॒मिन्द्रा॑य सोम वृत्र॒हा प॑वस्व । श॒ग्धि म॒हः पु॑रुश्च॒न्द्रस्य॑ रा॒यः सु॒वीर्य॑स्य॒ पत॑यः स्याम ॥ वन्वन्नवातो अभि देववीतिमिन्द्राय सोम वृत्रहा पवस्व । शग्धि महः पुरुश्चन्द्रस्य रायः सुवीर्यस्य पतयः स्याम ॥

sanskrit

Conquering (and) unconquered approach the banquet of the gods; Soma, who are the slayer of Vṛtra, flow for Indra; grant us abundant and splendid riches, may we be masters of excellent male offspring.

english translation

va॒nvannavA॑to a॒bhi de॒vavI॑ti॒mindrA॑ya soma vRtra॒hA pa॑vasva | za॒gdhi ma॒haH pu॑ruzca॒ndrasya॑ rA॒yaH su॒vIrya॑sya॒ pata॑yaH syAma || vanvannavAto abhi devavItimindrAya soma vRtrahA pavasva | zagdhi mahaH puruzcandrasya rAyaH suvIryasya patayaH syAma ||

hk transliteration