Progress:67.7%

अग्रे॒ सिन्धू॑नां॒ पव॑मानो अर्ष॒त्यग्रे॑ वा॒चो अ॑ग्रि॒यो गोषु॑ गच्छति । अग्रे॒ वाज॑स्य भजते महाध॒नं स्वा॑यु॒धः सो॒तृभि॑: पूयते॒ वृषा॑ ॥ अग्रे सिन्धूनां पवमानो अर्षत्यग्रे वाचो अग्रियो गोषु गच्छति । अग्रे वाजस्य भजते महाधनं स्वायुधः सोतृभिः पूयते वृषा ॥

In the front of the waters rushes the filtered (Soma), foremost (he rushes) in the front of the voice, he goes among the rays; in the front he engages in battle (to win) food; well-armed, the showerer (of benefits), he is purified by the offerers of the oblation.

english translation

agre॒ sindhU॑nAM॒ pava॑mAno arSa॒tyagre॑ vA॒co a॑gri॒yo goSu॑ gacchati | agre॒ vAja॑sya bhajate mahAdha॒naM svA॑yu॒dhaH so॒tRbhi॑: pUyate॒ vRSA॑ || agre sindhUnAM pavamAno arSatyagre vAco agriyo goSu gacchati | agre vAjasya bhajate mahAdhanaM svAyudhaH sotRbhiH pUyate vRSA ||

hk transliteration by Sanscript